Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hoséas 10:2 - Papiamentu Bible 2013

2 Kurason di su habitantenan ta yen di engaño, p'esei nan lo paga awor! SEÑOR lo destruí nan altánan, destrosá nan piedranan sagrado.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 Kurason di su habitantenan ta yen di engaño, p'esei nan lo paga awor! SEÑOR lo destruí nan altánan, destrosá nan piedranan sagrado.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hoséas 10:2
24 Iomraidhean Croise  

Elías a bai serka henter pueblo i bisa: ‘Kuantu tempu mas boso ta keda bula djaki p'aya? Si SEÑOR ta Dios, siguiÉ, pero si ta Baal ta dios, sigui Baal!’ Pero pueblo no a kontest'é ni un pia di palabra.


No hinka rudia adorá nan diosnan, ni sirbi nan, ni sigui nan mal ehèmpel. Al kontrario, destruí nan diosnan i garna nan piedranan sagrado.


Ganashi di hende ku no tin Dios, ta engañoso, es ku sembra hustisia ta kosechá un suèldu duradero.


Hende asina ta sin sintí, nan no ta komprondé nada. Nan wowo ta tapá, nan no ta mira, nan mente ta dje morto ei ku nan no ta komprondé niun pátaka.


Na Heliópolis lo e kibra e pilánan santu na wèrki i kima e tèmpelnan di e diosnan egipsio kompletamente.” ’


Asina lo Mi siña e pueblo di Israel, ku a bira lomba kompletamente pa Mi ku su diosnan falsu, su lès.


Guilead tabata un lugá di maldat, el a kaba na nada. Na Guilgal nan tabata sakrifiká toro, nan altánan ya a bira monton di piedra den roi di kunukunan.’


Habitantenan di Samaria lo paga pasobra nan a lanta kontra nan Dios. Nan lo muri den bataya, ta plèchè nan yunan hóben, sker habri barika di nan muhénan na estado.’


Pasobra e israelitanan lo keda hopi tempu sin rei i sin gobernante, sin sakrifisio i sin piedra sagrado, sin frèskòt saserdotal i sin dios di kas.


Señor ta bisa: ‘Efraim a meskla su mes ku pueblonan strañero. E ta manera un kuki ku no a keda ibòltu.


Lo Mi tin asina un asko di boso ku lo Mi destruí boso seritunan di sakrifisio i bòltu boso altánan di sensia, lo Mi benta boso kadaver riba loke sobra di boso diosnan falsu.


Mi ta kibra bo diosnan falsu i e piedranan santu ku bo tin, na pida pida. E ora ei bo no por bùig na suela pa adorá trabou di bo propio man.


Mi ta bai kaba ku tur hende, ku den anochi riba dak di kas, ta adorá astronan selestial, tambe ku esnan ku ta adorá Mi, ta hura fieldat na Mi, pero alabes ta hura pa nòmber di e dios Milkom.


SEÑOR soberano ta deklará: ‘Den e tempu ei Mi ta laga diosnan falsu disparsé for di den pais. Nan rekuerdo lo disparsé. Mi ta laga profetanan ku ta papia pa medio di un spiritu impuru, tambe disparsé for di den e pais.


Niun hende no por sirbi dos shon, pasobra lo e odia esun i stima e otro. Lo e pega un na su kurason i menospresiá e otro. Ta imposibel sirbi Dios i plaka tambe.


Niun katibu di kas no por sirbi dos shon, pasobra òf e ta odia esun i stima e otro, òf e ta pega un na su kurason i menospresiá e otro. Boso no por sirbi Dios i plaka pareu.’


pasobra e ta un hende ku tin awa den un man, kandela den e otro; e no tin un kondukta stabil.


Hendenan infiel! Boso no sa ku amistat ku mundu ta nifiká enemistat ku Dios? Esun ku ke bira amigu di mundu ta bira enemigu di Dios!


No stima mundu ni nada ku ta pertenesé n'e. Esun ku ta stima mundu no ta stima Dios Tata.


Ma su manisé e hendenan di Ashdod a bolbe haña Dagon tirá boka abou dilanti di e arka di SEÑOR, su kabes i su dos mannan ikap afó, bentá riba drempi. Solamente su kurpa a keda hinté.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan