Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hoséas 10:14 - Papiamentu Bible 2013

14 p'esei violensia di guera ta lanta kontra bo, ta destruí tur bo fortalesanan, manera a destruí Bet-Arbel, tempu rei Shalman a konkist'é i a plèchè mamanan, huntu ku nan yunan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

14 p'esei violensia di guera ta lanta kontra bo, ta destruí tur bo fortalesanan, manera a destruí Bet-Arbel, tempu rei Shalman a konkist'é i a plèchè mamanan, huntu ku nan yunan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hoséas 10:14
21 Iomraidhean Croise  

Mi ta pidi Bo, salba mi for di man di mi ruman Esou. Mi tin miedu ku e ta bin ataká mi i kaba ku nos tur. Asta ku nos hende muhénan i nos yunan.


E israelitanan a rechasá e mandamentunan di SEÑOR, nan Dios. Nan a traha dos imágen di toro yòn, a lanta palu sagrado, bùig den adorashon pa e astronan i sirbi Baal.


Shalmanesèr, rei di Asiria, a sali pa ataká Hosea. E ora ei Hosea a someté su mes n'e i a pag'é belasting.


Akaso un di e diosnan di e otro pueblonan a salba nan pais for di mi man?


Israel lo pèrdè su siudat fortifiká, Damasko su hegemonia. Loke sobra di Siria lo tin mes tantu balor ku Israel. Ta SEÑOR soberano a papia.


Na Sion pekadónan ta spanta, mal hende ta haña temblamentu: kua di nos por wanta e kandela feros, kua por soportá e kalor sin fin akí?


E ora ei Mi ta dal nan kibra kontra otro manera butishi, mayornan kontra yu. E ora ei nan lo mira. No tin nada ku por stòp Mi di destruí nan, ni kompashon, ni duele, ni mizerikòrdia.’


Siudatnan ta kapturá, fòrtinan konkistá. E dia ei kurason di sòldánan di Moab ta bai nan plant'i pia, manera serka muhé na parto.


P'esaki boso mester gradisí Betel, ku ta boso maldat grandi. Ora di dia ta bai habri boso rei ta muri.’


Habitantenan di Samaria lo paga pasobra nan a lanta kontra nan Dios. Nan lo muri den bataya, ta plèchè nan yunan hóben, sker habri barika di nan muhénan na estado.’


Riba e dia ku Mi kastigá Israel pa su krímennan, Mi ta destruí altánan na siudat Betel tambe; kachunan di altá lo kibra i kai abou na suela.


E leon a grita! Ken no ta sinti miedu? SEÑOR Dios a papia! Ken por keda sin proklamá su mensahe?


Dios ta SEÑOR, Soberano di mundu: E ta mishi ku mundu i mundu ta dirti, tera ta subi baha manera awa di Nilo, riu di Egipto, i tur kaminda hende ta yora morto.


Mi ta kaba ku bo siudatnan, Mi ta basha tur bo fòrtinan abou.


Sinembargo su habitantenan a bai den eksilio, a kohe nan prezu i bai ku nan. A dal su yunan plèchè na tur skina di kaya. A bui tur su lidernan, a tira lòt riba kabes di su noblenan i a parti nan pa e konkistadónan.


E fòrtinan den bo pais, fásilmente lo kai den man enemigu. Nan ta frutanan hechu, kologá na un palu di figo. Si djis sakudí e palu un tiki, e frutanan ta kita kai den boka di hende.


Nan ta pil di reinan, chèrchè mandatarionan; un fòrti ta ñaña pa nan: nan ta djis lanta un subida di atake i konkist'é.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan