Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hoséas 1:4 - Papiamentu Bible 2013

4 SEÑOR a bisa Hoséas: ‘Yama e yu Yizreel, pasobra aki poko tempu Mi ta laga e kas real di Yehu paga pa e dramamentu di sanger na siudat Yizreel; Mi ta pone un fin na reinado di Israel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

4 SEÑOR a bisa Hoséas: ‘Yama e yu Yizreel, pasobra aki poko tempu Mi ta laga e kas real di Yehu paga pa e dramamentu di sanger na siudat Yizreel; Mi ta pone un fin na reinado di Israel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hoséas 1:4
32 Iomraidhean Croise  

Ahab tabatin setenta yu hòmber na Samaria. Yehu a skibi karta manda Samaria pa e gobernadornan di e siudat, pa e ansianonan i pa e hendenan ku Ahab a nombra pa eduká e prínsipenan. Kontenido di e karta tabata lo siguiente:


Ora el a yega Samaria, el a laga mata tur miembro di famia real di Ahab ku a sobra ainda na Samaria. El a kaba ku nan tur, manera SEÑOR a yega di bisa Elías.


Tempu ku Pèkag tabata rei di Israel, Tiglat-Pilesèr, rei di Asiria, a ataká Israel i a konkistá Iyon, Abel-Bet-Maaka, Yanoag, Kèdèsh, Hasor i region di Guilead i region di Galilea, esta henter teritorio di Naftali. Tiglat-Pilesèr a deportá e habitantenan pa Asiria.


Zekarías, yu di Yerobeam, a bira rei di Israel tempu Azarías tabatin trintiocho aña rei di Huda. Zekarías tabatin su residensia na Samaria i el a goberná seis luna.


Wèl, ta bon. Señor mes lo duna boso un señal: Mira, e mucha muhé hóben lo sali na estado i lo duna lus na un yu hòmber. L'e yam'é “Emanuel”, “Dios ku nos”.


Despues mi tabatin relashon ku mi esposa, e profeta. El a sali na estado i a haña un yu. E ora ei SEÑOR a bisa mi: ‘Yam'é “Sakeo Anshá — Botin Purá”,


Pasobra un yuchi a nase pa nos ta un yu hòmber nos a haña. E ta karga e poder soberano riba su skouder. Nan lo yam'é: Konsehero Maravioso, Dios Fuerte, Tata Eterno, Prínsipe di Pas.


E siguiente dia, ora Pashur a bin lòs Yeremías for di e blòki, esaki a bisa Pashur: ‘SEÑOR no ta yama bo Pashur mas sino “Teror Tur Kaminda”.’


P'esei SEÑOR, Dios di Israel, ta bisa e wardadónan akí ku mester kuida mi pueblo: ‘Boso a laga mi karnénan kana dualu i a plama nan. Boso no a duna nan atenshon. Pero awor Ámi ta bai duna boso atenshon: Mi ta bai kastigá boso pa boso mal komportashon. Marka mi palabra!


Mi a duna e Israel solo birá ei su papel di divorsio i a mand'é bai pa motibu di su adulterio. Tòg M'a ripará ku Huda, su ruman infiel, no a kohe kurpa; e tambe a bai hasi prostitushon.


Eseinan a kit'é sunú, kohe su yu hòmbernan i yu muhénan prezu i mat'é ku spada. E kastigu ku el a haña, a hasié un ehèmpel hororoso pa tur muhé.


Bo a sigui ehèmpel di bo ruman muhé. P'esei Mi ta laga bo tambe bebe for di e beker ku Mi a lag'é bebe for di dje.’


Gomèr a bolbe sali na estado i a duna lus na un yu muhé. E ora ei SEÑOR a bisa Hoséas: ‘Yama e yu Lo-Ruhama, pasobra lo Mi no tin duele di pueblo di Israel atrobe ni pordoná nan nan pikánan.


E ora ei SEÑOR a bisa: ‘Yama e yu Lo-Ami, pasobra boso no ta mi pueblo ni Mi no ta boso Dios.’


Lo Mi kastig'é pa e dianan di fiesta riba kua e tabata adorá Baalnan, riba kua e tabata ofresé nan sakrifisio i tur na renchi i kadena tabata kana tras di su amantenan. Riba Mi e no tabata kòrda!’ Esei ta loke SEÑOR ta bisa.


i tera lo kontestá ku grano, biña i zeta di oleifi pa Yizreel.


Mi Dios lo rechasá nan, komo nan no a tende di djE; nan lo dualu den e pueblonan.


Ami, SEÑOR Dios, ta tene e reinado pekadó di Israel na bista. Mi ta barié for di mundu. Pero Mi no ta kaba ku tur desendiente di Yakob. Esei Ami ta sigurá boso!


Lo e duna lus na un yu hòmber i lo bo yama e yu “Hesus”, pasobra lo E salba su pueblo for di piká.’


Ma e angel a bis'é: ‘No spanta Zakarías, pasobra Dios a skucha bo orashon: bo kasa Elisabèt lo duna bo un yu hòmber. Bo mester yam'é Huan.


Mira, lo bo sali na estado i duna lus na un yu hòmber ku bo mester yama Hesus.


El a pidi un tabla di skibi i riba dje el a pone: ‘Su nòmber ta Huan.’ Tur hende a keda asombrá.


El a trese Simon serka Hesus i ora Hesus a mir'é, El a bis'é: ‘Abo ta Simon, yu di Huan; djawe padilanti lo bo yama “Kefas”.’ E nòmber ‘Kefas’ ke men meskos ku Pedro, esta ‘baranka’.


Nan teritorio tabata konsistí di e siudatnan Yizreel, Kesulot,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan