Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hebreonan 9:7 - Papiamentu Bible 2013

7 Un bia pa aña solamente e gransaserdote ta drenta e parti di mas patras; e ora ei e ta bai ku sanger ku e ta ofresé na Dios pa su mes i pa e pikánan ku e pueblo a hasi sin sa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

7 Un bia pa aña solamente e gransaserdote ta drenta e parti di mas patras; e ora ei e ta bai ku sanger ku e ta ofresé na Dios pa su mes i pa e pikánan ku e pueblo a hasi sin sa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hebreonan 9:7
23 Iomraidhean Croise  

SEÑOR a rabia mashá pasobra Usa a riska hasi esei i ei mes SEÑOR a kastig'é pa e deskuido; el a dal abou muri pegá ku e arka di Dios.


Manase a hinka Huda i e habitantenan di Herusalèm den tentashon i nan a hasi pió ku e pueblonan, ku SEÑOR a destruí pa duna e israelitanan nan tera.


Ken ta ripará su propio fayonan? Pordoná mi pikánan skondí.


Kuarenta aña largu e pueblo a disgustá Mi. Mi di: “Esta un pueblo solo birá! Nan no kièr konosé mi kamindanan.”


Un be pa aña Aaron mester hunta sanger di e sakrifisio pa pordon di piká na e kachunan di e altá akí pa drecha tur kos atrobe entre boso ku Mi. Tur generashon mester hasié, kada aña di nobo. Pa Mi e altá ta algu mashá sagrado.’


Ata mas hende ku biña ta laga tambaliá i serbes ta pone zeilu: ta saserdote- i profetanan, serbes ta pone nan tambaliá, biña ta zonza nan. Serbes ta pone nan zeilu; nan ta tambaliá ora nan haña vishon, nan ta bòltu bok'abou ora di tuma desishon.


P'esei lo Mi bolbe hasi kosnan maravioso ku e pueblo akí, ku ta laga nan keda babuká, sin por komprondé. E ora ei sabiduria di su sabionan lo kaba i lo no keda ni sombra dje abilidat di su ekspertonan.’


E tiranonan di mi pueblo ta mucha; muhénan ta domin'é. Bo lidernan ta bruha bo kaminda, mi pueblo, nan ta hiba bo den un rumbo robes.


Esnan ku ta guia e pueblo akí a pon'é desviá i esnan guiá ta kohe kaminda robes.


pida palu nan ta pidi konseho, un staf mester pronostiká nan un kos. Nan ta laga hinka nan den tentashon, nan ta pèrdè kaminda, nan ta bira infiel na nan Dios.


Ta un lei pa semper: Asina boso por drecha tur kos ku Dios un bia pa aña i haña pordon di tur piká di e israelitanan.’ Aaron a kumpli ku tur e òrdunan ku SEÑOR a duna Moises.


E mester hiba komo sakrifisio di debe un chubatu di karné sin niun defekto i ku tin un balor stipulá, pa saserdote. Asina e saserdote ta drecha tur kos atrobe entre e hende i Dios i Dios ta pordon'é e piká ku el a hasi sin sa i fuera di su boluntat.


E hòmber di mas lihé lo no por hui bai, esun di mas fuerte lo no tin basta forsa ni esun di mas poderoso lo no por salba su bida.


E ora ei saserdote ta drecha tur kos atrobe entre henter komunidat i Ami i lo Mi pordoná nan nan piká, pasobra nan a hasi e piká sin sa i pasobra nan a ofresé Mi un sakrifisio di kuminda i un sakrifisio pa pordon di piká.


Nan sintí ta tapá i nan no tin parti na e bida ku Dios ta duna, ya ku nan ta ignorante i nan kurason ta duru!


Pero en realidat e sakrifisionan akí ta sirbi pa rekordá hende nan pikánan aña aden aña afó.


E speransa ei ta un anker firme i sigur pa nos bida. E ta yega te tras di kortina di e santuario den shelu.


Tampoko E no tin mester di ofresé sakrifisio kada dia di nobo, promé pa su mes pikánan i despues pa esunnan di e pueblo, meskos ku e gransaserdotenan, pasobra El a hasi esaki un bia i pa semper, dia El a sakrifiká su mes.


Tras di e di dos kortina tabata bini e parti yamá ‘lugá santísimo’.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan