Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hebreonan 9:12 - Papiamentu Bible 2013

12 Kristu un bia i pa semper a drenta e santuario, no pa ofresé sanger di chubatu i bisé, pero pa ofresé su mes sanger, i asina El a optené salbashon eterno pa nos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

12 Kristu un bia i pa semper a drenta e santuario, no pa ofresé sanger di chubatu i bisé, pero pa ofresé su mes sanger, i asina El a optené salbashon eterno pa nos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hebreonan 9:12
32 Iomraidhean Croise  

Un temporada di setenta siman ta fihá pa bo pueblo i pa bo siudat santu. E temporada ei ta nesesario pa kaba ku rebeldia, pa pone fin na piká, pa realisá pordon di maldat, pa establesé hustisia pa semper, pa e vishon i e profesia keda kumplí i pa konsagrá algu ku ta mashá sagrado.


Ora e kaba, e ta mata e chubatu destiná pa e sakrifisio pa pordon di piká di e pueblo i hiba e sanger tras di e kortina. E ta hasi kuné meskos ku el a hasi ku esun di e toro, ke men e ta sprengu e riba e tapadera i abou su dilanti.


Si ta e gransaserdote a peka i asina a hasi e pueblo kulpabel, e mester ofresé SEÑOR, pa e piká ku el a hasi, un toro sin niun defekto komo sakrifisio pa pordon di piká.


‘Laga yama Aaron i su yu hòmbernan i bai ku nan na entrada di tènt di enkuentro; bai tambe ku e pañanan saserdotal, e zeta pa konsagrá saserdote, e toro pa e sakrifisio pa pordon di piká, dos chubatu di karné i un makutu ku pan sin is.


Despues Aaron a ofresé SEÑOR e sakrifisionan di e pueblo. El a kohe e chubatu ku e pueblo mes a trese pa pordon di nan pikánan, mat'é i ofres'é komo sakrifisio, meskos ku el a hasi ku e bisé.


Wak e piedra ku Mi ta pone dilanti di Yozue: ta ún solo piedra ku shete wowo. Awor Mi mes ta bai graba un inskripshon riba dje, Ami, SEÑOR soberano. I den un solo dia Mi ta bai kita kulpa di e pais akí.


Ma esun ku blasfemá Spiritu Santu lo no haña pordon nunka mas; lo e keda kulpabel pa semper.’


‘Bendishoná sea Señor, Dios di Israel, pasobra El a sòru pa su pueblo i a libr'é.


Kuida boso kurpa i henter e trupa di karné ku Spiritu Santu a pone na boso enkargo. Sea wardadó di iglesia di Dios, e iglesia ku El a gana pa E mes, pa medio di su mes sanger.


Nos ta librá, pasobra Kristu a drama su sanger pa nos, i E ta pordoná nos aktonan di desobediensia, danki na su grasia inmenso.


Pa medio di su Yu nos tin nos salbashon, ke men pordon di nos pikánan.


i spera binida di Dios su Yu for di shelu; ta Hesus ku El a lanta for di morto. E ta libra nos di e kastigu benidero.


Ta Hesu-Kristu a entregá su bida pa nos pa por libra nos di tur maldat i purifiká nos, di manera ku nos por bira su mes pueblo, zeloso pa hasi bon obra.


Den djE gloria di Dios ta resplandesé, E ta semehansa di Dios su ser. Pa medio di su palabra poderoso E ta mantené tur kos. Despues ku El a hasi posibel ku piká por keda pordoná, El a tuma lugá na man drechi di e Mahestat den shelu.


Asina ta, rumannan, ku pa medio di sanger ku Kristu a drama nos tin entrada liber pa e santuario.


Pasobra ta imposibel ku sanger di toro i chubatu por kita piká.


P'esei Hesus tambe a sufri pafó di e porta di siudat, pa E konsagrá e pueblo ku su mes sanger na Dios.


Ora El a logra su meta, El a bira kousa di salbashon eterno pa esnan ku ta obedes'É,


Tampoko E no tin mester di ofresé sakrifisio kada dia di nobo, promé pa su mes pikánan i despues pa esunnan di e pueblo, meskos ku e gransaserdotenan, pasobra El a hasi esaki un bia i pa semper, dia El a sakrifiká su mes.


Si sprengu sanger di chubatu i toro i shinishi di un baka yòn ku a kima riba altá, riba hende ku ta impuru, e sanger ei tin forsa pa purifiká nan, di manera ku nan ta bira puru parti di pafó.


Kuantu mas forsa e sanger di Kristu tin e ora ei! Pasobra pa medio di e Spiritu eterno El a ofresé su mes na Dios komo un sakrifisio perfekto i asina a purifiká nos konsenshi di tur obra ku ta hiba na morto, di manera ku nos por sirbi e Dios berdadero.


P'esei E ta Mediador di un aliansa nobo, un tèstamènt nobo. El a muri pa salba hende di e pikánan kometé den tempu di e promé aliansa. Asina esnan ku Dios a yama, por risibí e herensia ku El a primintí.


Promé Moises a lesa tur e mandamentunan di lei pa henter pueblo tende. Despues el a kohe lana kòrá bibu i taki di hisopo, muha nan den sanger di bisé i di chubatu mesklá ku awa; ku esei el a sprengu e buki i henter pueblo.


Asina Kristu tambe a ofresé ún bia e sakrifisio di su bida pa kita piká di hopi hende. E di dos bia ku E bini, E no ta bini pa karga piká di hende, pero pa salba esnan ku ta sper'É.


Un bia pa aña solamente e gransaserdote ta drenta e parti di mas patras; e ora ei e ta bai ku sanger ku e ta ofresé na Dios pa su mes i pa e pikánan ku e pueblo a hasi sin sa.


i di Hesu-Kristu, testigu konfiabel, Esun promé ku a lanta for di morto i gobernador apsoluto di e reinan di mundu. E ta stima nos i a drama su sanger pa liberá nos di nos piká.


I nan tabata kanta un kantika nobo: ‘Bo ta digno di tuma e ròl i kibra su seyonan. Pasobra a mata Bo i ku bo sanger Bo a kumpra hende liber pa Dios for di kada tribu i idioma, for di kada pueblo i rasa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan