Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hebreonan 6:11 - Papiamentu Bible 2013

11 Pero ta nos deseo pa boso kada un keda demostrá e mesun zelo te na final, te ora e kosnan ku boso ta spera, bira realidat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

11 Pero ta nos deseo pa boso kada un keda demostrá e mesun zelo te na final, te ora e kosnan ku boso ta spera, bira realidat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hebreonan 6:11
36 Iomraidhean Croise  

I kaminda hustisia ta reina, ei pas, trankilidat i seguridat lo floresé pa semper.


ma esun ku perseverá te na final lo ta salbá!


Distinguido Teófilo, Hopi hende a hasi esfuerso pa traha un kompilashon di e kosnan ku a sosodé meimei di nos.


si ta don pa kurashá, e kurashá; si ta don pa duna, e duna ku generosidat; si ta don pa guia, e guia ku zelo; si ta don pa mustra mizerikòrdia, e hasié ku legria.


Dios, ku ta nos fuente di speransa, yena boso ku goso i pas pa motibu di boso fe, ya asina boso speransa por bona pa medio di poder di Spiritu Santu.


Mientrastantu tres kos ta keda: fe, speransa i amor; pero esun di mas grandi ta amor.


P'esei anto, rumannan stimá, para firme sin tambaliá, mira pa boso destaká semper den boso trabou pa Señor, pasobra boso sa ku e trabou ku boso ta hasi den union ku Señor, no ta enbano.


Nos, enkambio, ansiosamente ta spera pa medio di Spiritu di Dios, ku Dios ta aseptá nos pa medio di fe.


Laga nos no kansa di hasi loke ta bon i si nos no deskurashá, na su debido tempu nos lo kosechá loke nos a sembra.


P'esei antó, laga nos ku ta kreyente madurá pensa meskos, ma si boso ta pensa otro tokante un ke otro, Dios mes lo revelá boso kiko ta bèrdat.


Un kos sí, boso mester keda para firme, sin tambaliá den boso fe i sin bandoná e speransa ku boso a risibí dia boso a tende e bon notisia. Ta di e bon notisia ei, ku boso a tende i ku a keda proklamá na tur kriatura riba mundu, ami, Pablo, a bira un sirbidó.


E fe i amor ei ta basá riba e speransa di risibí loke tin wardá pa boso den shelu. Boso a tende di e speransa ei dia e mensahe di bèrdat, e bon notisia,


Mi ta hasi esei pa nan haña kurashi i keda íntimamente uní den amor. Asina nan por risibí komprondementu profundo i kompleto, ku ta hiba nan na konosementu di e plan skondí di Dios, ku ta Kristu mes.


Pasobra ora nos a prediká e bon notisia na boso, nos no a hasié djis ku palabra so, pero ku poder i Spiritu Santu, basá riba un konvikshon firme. Tambe boso sa kon nos a komportá nos serka boso pa boso mes bon.


Anto t'esei mes boso ta hasi ku tur e rumannan ku ta biba den provinsia di Masedonia. Pero rumannan, nos ta roga boso pa boso sigui stima otro hende mas tantu ainda.


Pero rumannan, boso sí no mester kansa di hasi bon.


laga nos aserká Dios ku un kurason sinsero i un fe firme, ku un kurason purifiká di un mal konsenshi i ku un kurpa labá ku awa puru.


Pasobra nos tin parti na Kristu, si nos mantené e konfiansa ku nos tabatin na prinsipio, te na final.


Pero Kristu ta fiel komo e Yu nombrá riba kas di Dios. I e kas ei ta nos mes, si a lo ménos nos keda tene ku kurashi i konvikshon na loke nos ta spera.


nan a bini bèk i bisa Yozue: ‘No ta na nodi pa henter e pueblo bai ataká e stat; dos òf tres mil hòmber mes ta basta pa derotá Ai. No kansa henter e pueblo, pasobra na Ai no tin hopi hende ta biba.’


Pa medio di djE boso ta kere den Dios ku a lant'É for di morto i glorifik'É. P'esei boso ta kere den Dios i spera riba djE.


P'esei antó, rumannan, hasi boso esfuerso pa boso komportashon demostrá ku mas i mas siguransa ku Dios a yama i skohe boso, pasobra si boso hasi e kosnan akí nunka boso lo no trompeká.


P'esei antó, mi kerido rumannan, komo boso ta warda pa e kosnan akí tuma lugá, hasi boso máksimo esfuerso pa Dios haña boso puru i sin mancha, i pa boso ta na pas kunÉ.


Pasobra nos ta stima nos rumannan, nos sa ku nos sí a pasa di morto pa bida. Esun ku no ta stima, ta sigui den gara di morto.


Ta asin'ei nos lo haña sa si nos ta pertenesé na e Dios berdadero i tambe si nos por keda ku un kurason trankil dilanti di Dios,


Kada un ku triunfá i keda perseverá hasi loke Mi ke te na final, lo Mi duna poder riba e nashonnan;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan