Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hebreonan 11:8 - Papiamentu Bible 2013

8 Pasobra Abraham tabatin fe, el a obedesé ora Dios a yam'é: el a sali bai un pais ku Dios a destiná p'e i su desendensia. El a sali bai sin sa unda e tabata bai.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

8 Pasobra Abraham tabatin fe, el a obedesé ora Dios a yam'é: el a sali bai un pais ku Dios a destiná p'e i su desendensia. El a sali bai sin sa unda e tabata bai.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hebreonan 11:8
32 Iomraidhean Croise  

Tèrag a sali for di Ur di Kaldea pa bai e pais Kanaan. El a bai ku su yu Abram, su ñetu Lòt i su suegra Sarai. Ma ora nan a yega e stat Haran nan a keda biba einan.


Einan SEÑOR a aparesé na Abram i a bis'é: ‘E tera akí lo Mi duna bo desendientenan.’ I Abram a traha un altá einan na honor di SEÑOR ku a aparesé n'e.


I SEÑOR a laga Abram sali for di su tènt i a bis'é: ‘Hisa kara wak shelu i purba konta e streanan. Asina tantu desendiente lo bo haña.’


Lo Mi duna abo i bo desendientenan henter e pais Kanaan, kaminda bo ta biba komo strañero awor akí. Lo e ta boso propiedat pa semper; i Ami lo ta boso Dios.’


Ora Dios a laga mi biaha di un lugá pa otro leu for di mi famianan, mi a bisa Sara: “Bo por demostrá kon bon bo ke mi dor di bisa tur kaminda ku nos yega, ku nos ta ruman.” ’


Huntu ku bo desendensia lo Mi bendishoná tur generashon na mundu, pasobra bo a obedesé Mi.” ’


Keda biba den e pais akí. Lo Mi ta ku bo i lo Mi bendishoná bo. Lo Mi duna abo i bo desendientenan henter e region akí i lo Mi kumpli ku e huramentu ku Mi a hasi na bo tata Abraham.


Ken a pone e hòmber ei lanta den ost aya, e hòmber ku ta planta viktoria unda ku e trapa su pia? E ta someté nashonnan n'e i ta bòltu nan reinan fo'i trono. E ta kore ku nan ku su spada i flechanan, manera bientu ta plama stòf i bagas.


Kòrda Abraham, boso tata, i Sara ku a pone boso na mundu. Abraham no tabatin yu dia M'a yam'é, pero M'a bendishon'é i dun'é un desendensia numeroso.’


‘Lo Mi bai saka boso for di e pueblonan, trese boso huntu for di tur pueblo i hiba boso boso mes pais bèk.


Pero Hobab a bisa Moises: ‘Mi no ta bai ku boso; mi ta bai mi mes tera bèk, kaminda mi famia ta biba.’


Hosé a lanta, kohe e yu ku su mama i bai Israel bèk.


Pa medio di djE i na su honor nos a risibí grasia di ta apòstel i asina hiba esnan no hudiu na obediensia n'E dor di nan fe den djE.


Sinembargo no ta tur hende a aseptá e bon notisia, loke ta kuadra ku e palabranan di Isaías: ‘Señor, ken lo kere loke nos ta anunsiá?’


Pero danki Dios ku boso, ku ántes tabata katibu di piká, ta obedesé e enseñansa ku boso a risibí awor di henter boso kurason.


i kada atake dirigí kontra konosementu di Dios. Nos ta arestá kada pensamentu, pon'é obedesé Kristu.


No pasobra boso a meresé, ni pasobra boso tabata fiel, boso ta bai tuma e pais akí pa boso. Pero, mi ta bolbe bisa boso: ta pa nan mes falta SEÑOR, boso Dios, ta bai kore ku e nashonnan akí i pa kumpli ku e promesa ku SEÑOR a hasi boso antepasadonan Abraham, Isak i Yakob.


Pasobra nan tabatin fe, nan a konkistá reino, mantené derecho i risibí loke Dios a primintí; nan a sera boka di leon,


Ora El a logra su meta, El a bira kousa di salbashon eterno pa esnan ku ta obedes'É,


Pero Mi a saka Abraham, boso tata, for di aya i Mi a lag'é pasa den henter pais Kanaan. Mi a hasi su desendientenan numeroso i Mi a dun'é Isak.


Boso a purifiká boso alma dor di obedesé e bèrdat i asina boso por stima otro manera ruman ku un amor sinsero; p'esei anto stima otro ku un kurason puru.


Di mes manera boso ku ta esposa mester someté boso na boso esposo. Ya si tin esposo ku no ta obedesé palabra di Dios, boso por gana nan ku boso komportashon, sin tin nodi di bisa niun pia di palabra,


Tempu pa huisio a yega i Dios ta husga su mes kas promé. Si e huisio ta kuminsá ku nos, ta kon e final lo ta ora husga esnan ku no ta obedesé e bon notisia di Dios?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan