Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hebreonan 10:22 - Papiamentu Bible 2013

22 laga nos aserká Dios ku un kurason sinsero i un fe firme, ku un kurason purifiká di un mal konsenshi i ku un kurpa labá ku awa puru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

22 laga nos aserká Dios ku un kurason sinsero i un fe firme, ku un kurason purifiká di un mal konsenshi i ku un kurpa labá ku awa puru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hebreonan 10:22
66 Iomraidhean Croise  

Abías tabata hasi mesun pikánan ku su tata tabata hasi. E no tabata dediká su mes di henter su kurason na SEÑOR, su Dios, manera su antepasado David.


Di Zebulon: 50.000 sòldá kla pa bataya, ku tur sorto di arma, i e desishon firme pa yuda David.


I abo, mi yu Salomon, rekonosé i stima e Dios di bo tata, sirbiÉ di henter bo alma i ku un kurason dispuesto, pasobra SEÑOR ta skrudiñá tur kurason i tur loke hende por pensa. Si bo busk'É, lo E laga bo hañ'É; pero si bo bandon'É, lo E rechasá bo pa semper.


Mi sa, SEÑOR, ku Bo ta weta den kurason di hende i ku sinseridat ta agradá Bo mas ku tur kos. Mi a duna Bo tur e kosnan akí boluntariamente i ku un kurason sinsero. I ku alegria mi a weta kon bo pueblo ku ta aki presente spontáneamente a trese regalo pa Bo.


Mi ke gaba SEÑOR di kurason, den kompania, den reunion di fielnan.


Mi ta buska Bo di henter mi kurason, no laga mi desviá di bo òrdunan.


Ku tur mi forsa mi ta sklama: SEÑOR, tende, lo mi kumpli ku bo leinan!


Felis esnan ku ta warda su preseptonan i ta busk'É di kurason,


Habri mi mente pa mi kumpli ku bo lei, pa mi ward'é di kurason.


Di henter mi alma mi ta buska bo fabor: piedat di mi, segun bo promesa.


Hende tribí a akusá mi di mentira, ami tan fiel na bo preseptonan!


Ku sinseridat di kurason mi ta alabá Bo, siñá pa bo dekretonan hustu.


Mi kurason warda bo leinan estriktamente, pa mi no keda brongosá.


Keda kontentu: t'É ta SEÑOR! Hubilá pa su motibu, o fielnan; dal gritu di alegria, boso tur ku tin kurason sinsero.


Krea den mi un kurason, Dios, ku ta limpi, hinka un spiritu nobo i fiel den mi paden.


Pa loke ta toka ami mihó mi keda serka Dios; serka SEÑOR Dios mi tin mi refugio. Laga mi proklamá tur bo obranan!


SEÑOR ta un solo, un eskudo: Dios ta duna su fabor i honor. SEÑOR no ta nenga su biennan na hende di kondukta sinsero.


Mi ke alabá Bo, SEÑOR, di henter mi kurason, mi ke konta di tur obra milagroso ku Bo a hasi,


Lo tin hustisia atrobe den korte i tur hende honrado lo siguié.


Laga Aaron i su yu hòmbernan bini na entrada di tènt di enkuentro i purifiká nan ku awa.


Mi yu, duna mi tur bo atenshon i sigui mi ehèmpel ku plaser;


Señor ta bisa: ‘E pueblo akí ta honra Mi ku boka so, pero su kurason ta leu fo'i Mi. Su religion ta konsistí solamente di reglanan humano, siñá fo'i kabes.


asina tambe hopi strañero lo keda babuká di mir'é, nan reinan lo pèrdè abla, pasobra nan lo mira loke nunka no a konta nan di dje, nan lo komprondé loke nunka ántes nan no a tende.’


Mi ta bolbe laga nan rekonosé ku Ami ta SEÑOR. Nan lo bolbe serka Mi di henter nan kurason. E ora ei nan lo ta mi pueblo i Ami nan Dios.


Apesar di tur loke Israel a hasi, su ruman, e Huda infiel ei, no a bolbe serka Mi, es desir, no di kurason, solamente ku bunita palabra.’ Asina SEÑOR a bisa.


Nan hefe lo ta un hende for di nan mes seno, un gobernante salí for di nan mes pueblo. Lo Mi pèrmitié bini den mi presensia,’ asina SEÑOR ta bisa. ‘Pasobra ken ta tribi aserká Mi sin invitashon?’


Mi a laba kita e sanger for di bo kurpa i a hunta bo ku zeta di oleifi.


Lo Mi sprengu boso ku awa puru, di manera ku boso ta bira puru. Lo Mi purifiká boso di tur boso impuresa i di tur boso diosnan falsu.


Despues e ta sprengu e hende ku mester ta purifiká di lepra shete bia ku e sanger i deklar'é puru. E otro para e ta laga bula bai den libertat.


E mester bisti un toga saserdotal di lenen, un karsonsio di lenen, un faha di lenen i pone un tùlbant di lenen riba su kabes. Tur bia e mester baña promé ku e bisti, pasobra e pañanan ei ta sagrado.


El a laga Aaron i su yunan bini dilanti i a laga nan tuma un baño ritual.


E dia ei un fuente lo brota pa laba e pikánan i impuresanan di desendientenan di David i di habitantenan di Herusalèm.’


Purifiká nan di siguiente manera: sprengu nan ku awa di purifikashon, laga nan feita henter nan kurpa i laga nan laba nan pañanan. Asina nan kaba nan ta puru.


Ami ta batisá boso ku awa ku mira riba boso kombershon, ma Esun ku ta bini despues di mi lo batisá boso ku Spiritu Santu i kandela. E ta mas importante ku mi; mi no ta sirbi ni pa kita su sandalia for di su pia!


Distinguido Teófilo, Hopi hende a hasi esfuerso pa traha un kompilashon di e kosnan ku a sosodé meimei di nos.


Hesus a rospond'é: ‘Mi ta sigurá bo: niun hende no por drenta reino di Dios, si e no nase di awa i spiritu.


Ora nan a tende loke El a bisa, nan a kita bai un tras di otro, esnan di mas edat na kabes. Nan a laga Hesus so, ku e muhé pará ketu bai einan.


Awor pakiko pèrdè tempu? Ban mira, invoká su nòmber, laga nan batisá bo i laba bo pikánan!”


Bo no tin arte ni parte den e obra akí, pasobra bo kurason no ta korekto den bista di Dios.


Ántes algun di boso tambe tabata asina. Ma den nòmber di Señor Hesu-Kristu, pa medio di Spiritu di nos Dios, boso a keda purifiká di piká, a keda dediká na Dios i El a aseptá boso komo hustu den su bista.


Rumannan stimá, tur e promesanan akí ta pa nos tambe! P'esei antó laga nos purifiká nos di tur kos ku ta hasi nos impuru na alma i kurpa, i laga nos, ku rèspèt pa Dios, dediká nos kompletamente na djE.


Anto den Kristu nos tin libertat pa bai serka Dios ku e konfiansa ku nos fe den Kristu ta duna nos.


Esaki Kristu a hasi pa E limpia iglesia i konsagr'é na Dios pa medio di awa i su palabra.


Katibunan, obedesé boso shonnan na mundu. Obedesé nan ku rèspèt, temor i ku un kurason sinsero, komo si fuera ta Kristu mes boso ta sirbi.


E siñansanan ei ta bini di e gañadónan hipókrita ku no tin niun klase di heful i ta hende ku ta aktua komo si fuera a kima nan konsenshi ku heru kayente.


i sin ku nos a hasi nada bon, pa puru mizerikòrdia, El a salba nos. El a hasié pa medio di e obra di Spiritu Santu ku ta laga nos nase di nobo i ta renobá nos pa medio di e baño di purifikashon.


Lei di Moises ta laga mira únikamente un sombra di e benefisionan ku lo bini, no e benefisionan mes. P'esei nunka lei lo no por hasi e hendenan ku aña aden aña afó ta ofresé e mesun sakrifisio, perfekto pa medio di e sakrifisionan akí.


Asina ta, rumannan, ku pa medio di sanger ku Kristu a drama nos tin entrada liber pa e santuario.


Pasobra e tabatin fe, el a instituí fiesta di Pésag i a laga hunta sanger na kozein di porta, di manera ku e angel di morto lo no a mata e yu mayónan di e famianan di Israel.


Boso a yega serka Hesus, e Mediador di un aliansa nobo, i serka e sanger ku El a drama, ku ta papia di algu mihó ku e sanger di Abel.


Ban aserká Dios su trono, antó ku konfiansa, kaminda por haña grasia, pa E tene mizerikòrdia ku nos i den su bondat yuda nos na ora di nesesidat.


Pero ta nos deseo pa boso kada un keda demostrá e mesun zelo te na final, te ora e kosnan ku boso ta spera, bira realidat.


E lei no a hiba na perfekshon. Na lugá di esei a bini speransa pa algu mihó, un speransa ku ta hiba nos mas serka Dios.


Ta trata únikamente di alimento, bibida i sierto seremonia di purifikashon, ku ta regla eksterno i ku tin balor solamente te dia Dios kambia nan pa algu mihó.


Promé Moises a lesa tur e mandamentunan di lei pa henter pueblo tende. Despues el a kohe lana kòrá bibu i taki di hisopo, muha nan den sanger di bisé i di chubatu mesklá ku awa; ku esei el a sprengu e buki i henter pueblo.


Pero ora bo ta resa, resa ku fe den Dios, sin niun tiki duda, pasobra esun ku ta duda ta manera ola di laman ku bientu ta supla djaki p'aya.


Hala serka Dios i E lo hala serka boso. Boso, pekadó, laba boso man; boso ku ke stima Dios i mundu pareu, purifiká boso kurason.


Di akuerdo ku su propósito, Dios Tata a skohe boso di antemano i a apartá boso pa medio di Spiritu Santu komo pueblo di Dios pa obedesé Hesu-Kristu i keda purifiká ku su sanger. Dios duna boso grasia i pas na abundansia!


E awa ei tabata un símbolo di boutismo, ku ta salba boso awor. Boutismo no ta kuestion di limpiamentu di kurpa pa kita sushi, pero un petishon na Dios pa haña un konsenshi limpi. Boutismo ta salba bo pa medio di resurekshon di Hesu-Kristu,


i di Hesu-Kristu, testigu konfiabel, Esun promé ku a lanta for di morto i gobernador apsoluto di e reinan di mundu. E ta stima nos i a drama su sanger pa liberá nos di nos piká.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan