Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hebreonan 10:11 - Papiamentu Bible 2013

11 Kada saserdote hudiu diariamente ta para hasi su trabou saserdotal; kada be atrobe e ta ofresé e mesun sakrifisionan, ku no por kita piká.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

11 Kada saserdote hudiu diariamente ta para hasi su trabou saserdotal; kada be atrobe e ta ofresé e mesun sakrifisionan, ku no por kita piká.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hebreonan 10:11
21 Iomraidhean Croise  

Ofresé tur dia un toro komo sakrifisio pa pordon di piká, pa drecha tur kos ku Mi atrobe. Purifiká e altá pa medio di e sakrifisio akí i hunt'é ku zeta di konsagrashon shete dia largu. E altá lo ta mashá sagrado i ken òf kiko ku mishi kuné tambe lo ta sagrado.


SEÑOR ta bisa: ‘Ki bal boso sakrifisionan numeroso? Mi ta hartá di chubat'i karné kimá pa Mi i di sebu di boso bisénan gòrdá; sanger di toro, di lamchi i di chubatu ta repugná Mi.


E parti ei di e pais ta tereno sagrado, destiná pa e saserdotenan ku ta tene sirbishi den tèmpel i ku mag aserká Mi pa ofresé sakrifisio. Ta e lugá kaminda nan por konstruí nan kasnan i kaminda ta haña e tèmpel.


E ora ei e ta lanta gruponan di bataya, ku ta profaná e santuario i su fòrti. Nan ta para e sakrifisionan diario i ta lanta un kos repugnante ku ta trese destrukshon.


For di e momento ku nan pone fin na sakrifisio diario i lanta un kos repugnante ku ta trese destrukshon, lo pasa 1290 dia.


Asta kontra Dios, Prínsipe di e podernan selestial, el a alsa su mes. El a prohibí sakrifisio diario na honor di Dios i el a profaná tèmpel.


Miéntras mi tabata resa ainda, Gabriel, ku mi a mira kaba den e vishon, a bula bini purá serka mi ora di e sakrifisio di atardi.


I durante un siman e lider akí lo tin un pakto fiho ku hopi hende. Meimei di e siman ei lo e para tur sakrifisio i ofrenda. Na lugá di esei e ta pone algu repugnante ku ta trese destrukshon. Esaki ta sigui te ora e destrukshon determiná kai riba esun ku a kometé e akto destruktivo akí.” ’


Ku kiko mi por presentá dilanti di SEÑOR? Kon mi por duna Dios Altísimo honor? Mi mester hasi sakrifisio di kandela i ofresé mi mihó bisénan?


Shete dia largu, ofresé asina tur dia, un sakrifisio di kuminda ku un holó agradabel pa SEÑOR, banda di e sakrifisio di kandela di tur dia ku e ofrenda di biña ku ta pertenesé n'e.


‘Bisa nan: Ofresé SEÑOR tur dia e siguiente sakrifisio di kuminda: dos lamchi chubatu di karné di un aña, sin defekto, komo sakrifisio di kandela;


Ofresé tur eseinan huntu ku e sakrifisio di kandela di tur luna i di tur dia i huntu ku e ofrendanan vegetal i ofrendanan di biña ku segun instrukshon ta pertenesé na nan. Ta un sakrifisio di kuminda ku un holó agradabel pa SEÑOR.


Lei di Moises ta laga mira únikamente un sombra di e benefisionan ku lo bini, no e benefisionan mes. P'esei nunka lei lo no por hasi e hendenan ku aña aden aña afó ta ofresé e mesun sakrifisio, perfekto pa medio di e sakrifisionan akí.


Pasobra ta imposibel ku sanger di toro i chubatu por kita piká.


Kada gransaserdote ta keda skohí for di hende i nombrá pa representá hende serka Dios; e mester ofresé sakrifisio i ofrenda pa piká.


Tampoko E no tin mester di ofresé sakrifisio kada dia di nobo, promé pa su mes pikánan i despues pa esunnan di e pueblo, meskos ku e gransaserdotenan, pasobra El a hasi esaki un bia i pa semper, dia El a sakrifiká su mes.


E ta sirbi den santuario, den e berdadero tènt sagrado, ku no ta hende a lanta, sino Señor.


Si E tabata na mundu, lo E no tabata saserdote mes, pasobra aya tin saserdote kaba ku ta ofresé sakrifisio preskribí pa lei.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan