Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 9:20 - Papiamentu Bible 2013

20 Noe a bira kunukero i el a planta wendrùif.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

20 Noe a bira kunukero i el a planta wendrùif.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 9:20
15 Iomraidhean Croise  

P'esei SEÑOR Dios a mand'é bai for di e hòfi di Eden pa e bai kultivá tera, e mesun tera ku Dios a usa pa form'é.


Despues el a duna lus na un otro yu hòmber, Abel. Abel a bira wardadó di karné i Kain a bira kunukero.


El a yama e yu Noe, pasobra el a bisa: ‘E yu akí lo konsolá nos i aliviá nos trabou duru riba e tera ku SEÑOR a maldishoná.’


Ta di e tres yu hòmbernan akí di Noe tur hende na mundu ta desendé.


Un dia Noe a bebe biña bira fuma, el a kita su pañanan i a kai drumi sunú den su tènt.


Palabra di hende hustu ta fuente di bida, tras di palabra di mal hende tin violensia skondí.


Es ku plug su tera lo tin pan na abundansia, es ku biba di ilushon no ta usa su sintí.


Mi a pasa banda di kunuku di un hòmber floho ku no a usa su sintí, mi a kana pasa banda di su hòfi di wendrùif. E hòfi tabata sofoká den sumpiña i kompletamente kubrí ku beu; e muraya di piedra ku tabatin rondó di dje a kai aden. Mi a kuminsá pensa ora mi a mira e kos ei, tabata un lès pa mi. Mi a pensa: bo n' por bisa: Ai, mi ke drumi djis un ratu mas, laga mi kabishá, drumi un ratu mas ku brasa krusá. Pasobra pobresa lo ataká bo meskos ku un atrakadó, nesesidat lo asaltá bo meskos ku un ladron armá.


Si rei mes tene lei den su man hende pober tin chèns ainda.


no wak mi ku menospresio pasobra mi koló ta skur! Ta solo a kima mi; mi ruman hòmbernan a rabia ku mi, pone mi kuida nan hòfinan di wendrùif, anto mi propio hòfi sí m'a deskuidá.


Kua sòldá den ehérsito ta paga su mes suèldu? Kua kunukero ta planta un hòfi di wendrùif i keda sin kome di e frutanan? Kua wardadó di karné nunka no ta usa lechi di su mes karnénan?


Ken a planta un hòfi di wendrùif i no a kosechá wendrùif for di dje ainda? E mag bai kas bèk. Pasobra si e muri den guera, un otro hende ta kosechá e wendrùifnan.


Lo bo komprometé pa kasa ku un muhé, pero un otro lo drumi kuné; lo bo traha un kas pero un otro lo biba aden; lo bo planta un hòfi di wendrùif i un otro lo kosechá e frutanan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan