Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 7:7 - Papiamentu Bible 2013

7 Pa protegé nan mes kontra e diluvio, Noe, su kasá i su yu hòmbernan ku nan kasá a drenta e arka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

7 Pa protegé nan mes kontra e diluvio, Noe, su kasá i su yu hòmbernan ku nan kasá a drenta e arka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 7:7
10 Iomraidhean Croise  

pero ku bo lo Mi sera mi aliansa. Lo bo drenta e arka ku bo kasá, ku bo yu hòmbernan i nan kasá.


Despues SEÑOR a bisa: ‘Drenta e arka ku henter bo famia, pasobra Mi a mira ku t'abo so ta hustu den e generashon akí.


Hende sabí ta mira peliger i ta evit'é, esun sin eksperensia ta dal bai i haña su kastigu.


Den e dianan ei, promé ku diluvio, e hendenan tabata kome, bebe i kasa, te dia Noe a drenta arka.


Hende a keda kome i bebe; nan a kasa i a tuma otro pa kasá, te dia Noe a drenta arka i e diluvio, ku a kaba ku nan tur, a kuminsá.


Pasobra Noe tabatin fe, el a tuma Dios na serio, ora El a atvertié pa kos ku ainda no por a mira. El a konstruí un arka pa salba su famia. Su bida di fe a kondená e otro hendenan riba mundu, pero a pone ku Dios a aseptá é komo hustu.


Ke men ku Dios a hasi dos kos irevokabel, esta un promesa i un huramentu, ku ta hasi imposibel p'E pa gaña nos; p'esei pa nos, ku ta buska nos refugio serka djE, nan ta un stimulashon fuerte pa sigui spera loke tin nos dilanti firmemente.


Tabata e spiritunan di esnan ku no a obedesé Dios ora E tabata warda ku pasenshi tempu Noe a traha e arka. Ta mashá poko hende, ocho en total, a haña salbashon pa medio di awa.


E mundu antiguo tampoko Dios no a spar, pero El a manda un diluvio pa kaba ku e hendenan ku tabata desobedes'É; ta solamente Noe, ku a prediká ku hende mester biba di akuerdo ku boluntat di Dios, El a salba huntu ku shete otro persona.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan