Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 48:22 - Papiamentu Bible 2013

22 Abo mi ta duna mas ku mi a duna bo rumannan. Mi ta duna bo Shikem, ku mi a kita ku spada ku bog for di e amoritanan.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

22 Abo mi ta duna mas ku mi a duna bo rumannan. Mi ta duna bo Shikem, ku mi a kita ku spada ku bog for di e amoritanan.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 48:22
12 Iomraidhean Croise  

E di kuater generashon di bo desendientenan lo bini bèk e lugá akí; pasobra e ora ei numa maldat di e amoritanan ku ta biba aki ta yega e kolmo i e ora ei numa Mi kana ta yena.’


E tereno kaminda el a lanta su tènt ta un tereno ku el a kumpra pa shen moneda di plata serka e desendientenan di Hamor, fundadó di Shikem.


Nan a bai ku e karnénan, e bakanan i e burikunan i tur loke tabatin den e siudat i den kunuku;


e yebusita-, amorita-, guirgasita-,


Huda a bira mas poderoso ku su otro rumannan. Un di su desendientenan a bira rei di Israel, pero Jozef a keda ku e derechi di yu mayó.


Esaki ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa: ‘Esakinan ta e fronteranan di e pais ku boso mester parti entre e diesdos tribunan di Israel. E tribu di Jozef ta haña un parti dòbel,


Sinembargo Ami a yuda bo, Israel. T'Ami a destruí e amoritanan, grandi manera un kas, fuerte manera baranka. Mi a kaba ku nan na wèrki.


Na Samaria El a yega un siudat ku yama Sikar, ku ta keda serka di e fèlt ku Yakob a duna su yu Jozef.


E ta obligá di duna su yu mayó loke e yu tin derechi riba dje, esta dòbel di loke kada yu ta haña di e herensia. T'é ta su yu hòmber mayó.


Nan a dera e restunan di Jozef, ku nan a bini kuné for di Egipto, na Shikem, den e pida tereno ku Yakob a kumpra pa shen moneda serka e yunan di Hamor, tata di Shikem, i ku despues a bira propiedat di e desendientenan di Jozef.


Pues SEÑOR, Dios di Israel, mes a kore ku e amoritanan pa su pueblo Israel; awor abo ke kore ku e israelitanan?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan