Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 48:11 - Papiamentu Bible 2013

11 Despues el a bisa Jozef: ‘Mi no por a biba kere ku lo mi por a mira bo mas, i sinembargo, Dios a laga mi mira asta bo yunan.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

11 Despues el a bisa Jozef: ‘Mi no por a biba kere ku lo mi por a mira bo mas, i sinembargo, Dios a laga mi mira asta bo yunan.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 48:11
9 Iomraidhean Croise  

Ora Yakob a rekonosé e paña, el a bisa: ‘Sí, ta paña di mi yu! Un bestia feros lo a sker mi yu fo'i otro i kom'é.’


Tur su yunan hòmber i muhé, tabata purba konsol'é, pero e no ker a tende di nan; al kontrario e tabata yora su yu i tabata bisa: ‘Mi ta keda yora mi yu, te dia mi bolbe uni kuné den reino di morto.’


Yakob a bisa nan: ‘Boso ta kita tur mi yunan for di mi, Jozef ya no ta huntu ku nos mas, Simeon no t'ei, i awor boso ke bai ku Benhamin tambe! Tur sla ta pa mi!’


Nan a bis'é: ‘Jozef ta na bida ainda. E ta manda riba henter Egipto!’ Yakob no a hiba ni trese, e no por a kere.


Di behes Israel su wowonan a kuminsá bira skur. E no por a mira bon mas. Jozef a hiba e yunan serka su tata, i e tata a sunchi nan i brasa nan.


Jozef a hala su yunan for di su tata su pia i a bùig te na suela.


Ohalá bo mira yunan di bo yunan. Pas pa Israel!


Korona di hende bieu ta nan ñetunan; orguyo di yu, nan mayornan.


Gloria na Dios, ku por hasi infinitamente mas di loke nos por pidi òf pensa, pa medio di su poder ku ta trahando den nos.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan