Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 47:22 - Papiamentu Bible 2013

22 Solamente e kunukunan di e saserdotenan Jozef no a kumpra, pasobra nan por a biba di un entrada fiho ku nan tabata haña serka fárao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

22 Solamente e kunukunan di e saserdotenan Jozef no a kumpra, pasobra nan por a biba di un entrada fiho ku nan tabata haña serka fárao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 47:22
16 Iomraidhean Croise  

Melkisedèk, rei di Shalem, ku tabata saserdote di Dios Altísimo, a trese pan i biña pa Abram.


Fárao a duna Jozef e nòmber egipsio Safnat-Panea, i a kas'é ku Asnat, yu muhé di Poti-Fèra. Poti-Fèra tabata saserdote di e siudat On. Asina Jozef a bin para na kabes di Egipto.


Promé ku e añanan di skarsedat a kuminsá, Jozef su kasá Asnat, a haña dos yu hòmber.


Rònt Egipto Jozef a hasi e egipsionan katibu.


Despues Jozef a bisa e hendenan: ‘Awor boso i boso kunukunan ta di fárao. Ata simia pa boso planta,


Asin'ei Jozef a pasa un lei ku den henter Egipto un kinta parti di tur kosecha ta pa fárao. E lei akí ta eksistí ainda. Solamente e kunukunan di e saserdotenan no a bira propiedat di fárao.


i Benayahu, yu hòmber di Yoyada, tabata na kabes di e guardia keretita i peletita. E yu hòmbernan di David tabata saserdote.


Finalmente mi ta partisipá ku ningun hende no tin derecho pa kobra ni saserdote, ni levita, ni kantor, ni guardia ni sirbiente di tèmpel òf kualke otro persona ku ta sirbi den e tèmpel akí, ni belasting ni akseins ni tòl.


Tambe mi a deskubrí ku e levitanan i e kantornan ku tabata tene sirbishi den tèmpel a laga kai pa nan kunuku, pasobra nan no a haña e kontribushon ku nan tin derecho riba dje for di e pueblo.


No bai ku saku di biahe pa kaminda, ni ku paña èkstra, ni ku sandalia, ni ku garoti. Pasobra un trahadó ta meresé su pan di kada dia.


Boso no sa ku esnan ku ta traha den tèmpel ta haña nan kuminda ei? Un parti di loke ta sakrifiká den tèmpel ta bai pa esnan ku ta ofresé sakrifisio pa e pueblo den tèmpel.


Esun ku ta risibí instrukshon den palabra di Dios mester kompartí tur kos bon ku e ta poseé ku su instruktor.


Tene mashá kuidou pa tanten boso ta biba den boso pais, boso no laga e levitanan pa nan kuenta.


En bèrdat, tempu nos tabata huntu ku boso nos a duna boso e siguiente regla: Es ku no ke traha no ta kome!


E ansianonan ku ta guia iglesia bon, meresé dòbel honor, spesialmente esnan ku a tuma e trabou di prediká i duna siñansa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan