Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 45:2 - Papiamentu Bible 2013

2 El a kuminsá yora asina duru ku tur e egipsionan a tende i ku e notisia a yega te na palasio di fárao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 El a kuminsá yora asina duru ku tur e egipsionan a tende i ku e notisia a yega te na palasio di fárao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 45:2
10 Iomraidhean Croise  

Jozef a kita un ratu for di nan pa el a yora. Despues el a bolbe serka nan i a sigui papia ku nan. El a yama Simeon serka dje i nan dilanti el a laga mar'é.


Ora Jozef a bisa asina, el a sinti su mes asina emoshoná di mira su ruman, ku el a drenta un kamber lihé p'e yora.


Jozef a brasa su ruman Benhamin i a kuminsá yora di alegria. Benhamin tambe a yora i bras'é.


Despues Jozef a sunchi su otro rumannan, e tabata yora ora ku e tabata brasa nan. Awor numa nan a riska papia kuné.


Jozef a duna òrdu pa nan prepará su garoshi pa e bai risibí su tata. Ora el a topa ku su tata, el a bras'é i a keda yora basta ratu na su skouder.


‘Ai SEÑOR, kòrda ku mi a sirbi Bo fielmente i di henter mi kurason i ku mi a hasi loke ta bon den bo bista.’ Despues el a grita yora.


Pero lo Mi yena desendientenan di David i habitantenan di Herusalèm ku spiritu di bondat i di plegaria. Nan lo hisa nan bista na Mi pa motibu di esun ku nan a hinka mata i nan lo tene rou p'e, manera ta tene rou pa un úniko yu; nan lo yor'é amargamente manera ta yora pèrdida di un yu mayó.


E ora ei henter e komunidat a kuminsá grita duru i nan a keda keha henter anochi.


Tur hende a kuminsá yora. Nan a basha bai riba Pablo, bras'é i sunch'e.


I SEÑOR pèrmití boso bolbe kasa i biba trankil den kas di boso kasá.’ Despues el a sunchi nan yama nan ayó. Pero nan a grita yora i


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan