Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 44:5 - Papiamentu Bible 2013

5 ku mi shon ta bebe for di dje i ku e sa usa pa mira destino? Boso a hasi malu.” ’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

5 ku mi shon ta bebe for di dje i ku e sa usa pa mira destino? Boso a hasi malu.” ’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 44:5
7 Iomraidhean Croise  

Pero Laban a kontest'é: ‘Por fabor, keda aki. Na señal ku mi a haña mi a ripará, ku SEÑOR a bendishoná mi pa bo motibu.


Jozef a bisa nan: ‘Ta kiko e kos ku boso a hasi ei? Boso no tabata sa ku un hòmber manera mi lo a deskubrí e kos ei sigur?’


Ora e mayordomo a alkansá e rumannan, el a ripití e palabranan di Jozef.


E arameonan a haña e kontesta faborabel i mesora nan a usa su mes palabranan: ‘Manera bo a bisa, Bèn-Hadad ta bo ruman.’ Ahab a duna òrdu pa nan bai busk'é. Ora Bèn-Hadad a yega, Ahab a kombid'é subi serka dje riba su garoshi.


Tambe el a ofres'é su yu hòmber komo sakrifisio di kandela. El a praktiká bruheria i miramentu di destino. El a tuma hende den servisio ku por a konsultá spiritu di defuntu. Manase a hasi hopi kos malu den bista di SEÑOR i asina provoká SEÑOR.


Boso no mag kome karni di bestia ku sanger aden. No mira destino pa hende, ni hasi bruheria.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan