Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 44:1 - Papiamentu Bible 2013

1 Despues di esei Jozef a ordená su mayordomo: ‘Yena e sakunan di e hòmbernan akí ku mes tantu trigo, ku nan por bai kuné, i pone e sèn di kada un den boka di su saku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

1 Despues di esei Jozef a ordená su mayordomo: ‘Yena e sakunan di e hòmbernan akí ku mes tantu trigo, ku nan por bai kuné, i pone e sèn di kada un den boka di su saku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 44:1
8 Iomraidhean Croise  

Un dia Abraham a yama e sirbidó di mas bieu den su kas, ku tabata enkargá ku tur loke e tabatin. El a bis'é: ‘Pone bo man na mi bèl di pia.


Despues el a ordená pa yena nan sakunan ku trigo, pone e plaka ku kada unu a paga bèk den su saku i duna nan kuminda pa pasa kaminda. Asina a sosodé.


Ora nan a hasi nan sakunan di trigo bashí, kada unu a haña su sèn bèk. Tantu nan komo nan tata a spanta i


i Jozef a mira ku Benhamin tabata huntu, el a bisa e mayordomo di su kas: ‘Hiba e hòmbernan ei mi kas, mata un bestia i prepar'é, pasobra awe mèrdia nan ta kome huntu ku mi.’


P'esei ora nan a yega na porta di e kas, nan a aserká e mayordomo pa papia kuné,


Dia e trigo ku e yunan di Yakob a trese for di Egipto a kaba, Yakob a bisa su yunan: ‘Bai kumpra poko trigo atrobe na Egipto.’


Pone mi kopa di plata den boka di saku di e ruman mas chikitu, huntu ku e sèn pa su trigo.’ E mayordomo a hasi manera Jozef a bisa.


Kòrda bon! Dios, SEÑOR soberano, ta bai kita for di Huda i Herusalèm tur nan sosten, tur reserva di pan i di awa,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan