Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 39:14 - Papiamentu Bible 2013

14 el a yama e sirbidónan i bisa nan: ‘Wak, e hebreo ku mi kasá a trese den kas akí ker a hunga ku nos. El a drenta serka mi i ker a drumi ku mi, pero mi a grita mashá duru mes.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

14 el a yama e sirbidónan i bisa nan: ‘Wak, e hebreo ku mi kasá a trese den kas akí ker a hunga ku nos. El a drenta serka mi i ker a drumi ku mi, pero mi a grita mashá duru mes.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 39:14
21 Iomraidhean Croise  

Sèm, ku tabata ruman mayó di Yafèt, tambe tabatin yu. Tur e yunan di Ebèr tabata desendiente di Sèm.


E ora ei un hòmber ku a logra hui a bin konta Abram, e hebreo, loke a sosodé. E tempu ei Abram tabata biba banda di e palunan di ekel ku tabata di e amorita Mamre. Mamre i su rumannan Eshkol i Aner a yega di sera un pakto ku Abram.


Ora kasá di Potifar a ripará ku Jozef a sali bai, lag'é ku e paña den man,


Ora el a tende mi grita duru asina, el a kore sali i a laga su paña aki serka mi.’


El a konta e shon e mesun historia, i bisa: ‘E hebreo ku bo a trese pa nos, a drenta den mi kamber i ker a drumi ku mi,


Asina a bin sosodé ku despues di poko tempu e kasá di Potifar no por a kita su bista for di Jozef i p'esei el a bis'é: ‘Bin drumi ku mi.’


Promé nan a sekuestrá mi for di pais di e hebreonan; i aki tampoko mi no a hasi nada malu pa mi ta será.’


Kiko Dios lo duna bo, kiko mas, o lenga gañadó?


Testigunan falsu a lanta puntrando kos ku mi no sa;


aríbabou di gritamentu di enemigu, di e opreshon pa man di pekadó; nan ta baha desaster riba mi, furioso nan ta sigui ataká mi.


Hende ku skonde nan odio tin lep mentiroso, hende ku mala lenga no ta usa su sintí.


Skucha Mi, boso ku sa loke ta korekto i ku ta tuma mi lei na pechu. No tene miedu si hende chèrchè boso i no laga nan insultonan kibra boso,


P'esei ningun arma trahá pa hasi bo daño no ta logra nada kontra bo. I si un hende ke akusá bo dilanti di un tribunal, bo por proba k'e ta gaña. T'esaki M'a prepará pa mi sirbidónan. T'Ami nan tin ku gradisí pa nan liberashon. Ta mi mes palabranan esakinan ta.’


Leu i serka, tur kaminda ta hasi chèrchè di bo. Abo, ku tin mal fama pa motibu di tur bo impuresa i tur bo desòrdu.


E saserdotenan importante i henter Konseho Supremo tabata buska testimonio falsu kontra Hesus pa nan por a mat'É,


Felis boso ta ora hende zundra boso, persiguí boso i gaña tur sorto di kos malu riba boso pa mi motibu.


Nan a kuminsá akus'É, bisando: ‘Nos a haña ku e hòmber akí ta pone nos pueblo desviá; el a kita nan di paga belasting na emperador i el a bisa ku e ta e Mesias, esta rei!’


Tin bia ta honra nos, otro bia ta ofendé nos; tin bia ta papia malu di nos, otro bia ta gaba nos. Ta trata nos manera ta sakadó di mentira nos ta, pero nos ta papia bèrdat.


Pasobra ta ki honor tin den wanta sla komo kastigu pa algu malu ku boso a hasi? Pero soportá sufrimentu pa algu bon ku boso a hasi, esei ta grasia di Dios.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan