Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 38:25 - Papiamentu Bible 2013

25 Pero miéntras tabata sak'é for di siudat, el a manda bisa su suegu: ‘Mi ta na estado di doño di e kosnan akí, wak bon ta di ken e seyo, e kadena i e bastòn akí ta.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

25 Pero miéntras tabata sak'é for di siudat, el a manda bisa su suegu: ‘Mi ta na estado di doño di e kosnan akí, wak bon ta di ken e seyo, e kadena i e bastòn akí ta.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 38:25
7 Iomraidhean Croise  

despues nan a manda e paña pa nan tata, ku e rospondi akí: ‘Nos a haña e kos akí. Wak e bon si ta paña di bo yu òf nò.’


‘Kiko bo ke mi laga pa bo?’ Huda a puntra. ‘Duna mi bo seyo, bo kadena i e bastòn ku bo tin den bo man,’ el a kontestá. Huda a dun'é nan i a tene relashon kuné. Tamar a sali na estado.


Eseinan ta loke bo a hasi, anto Ami lo mester keda ketu? Bo ta kere ku Mi ta manera bo? Lo Mi keha bo, konfrontá bo ku tur kos.


SEÑOR ta bisa: ‘Meskos ku un ladron ta pasa bèrgwensa ora nan gar'é, asina boso tambe, israelitanan, lo pasa bèrgwensa, huntu ku boso rei-, ofisial-, saserdote- i profetanan,


Esaki lo sosodé riba e dia ku Dios ta husga e sekretonan di hende su kurason, pa medio di Kristu-Hesus i di akuerdo ku e bon notisia ku mi ta prediká.


P'esei no husga niun hende, promé ku e tempu indiká. Warda te ora Señor bini. E lo saka na kla loke ta skondí den skuridat i lo mustra e intenshonnan ku hende tin den su kurason. Kada ken lo haña e elogio ku e meresé, serka Dios.


Mi a mira e mortonan, grandi i chikitu, pará dilanti di e trono. A habri e bukinan. A habri un otro buki mas, e buki di bida. A husga e mortonan segun nan echonan, manera nan tabata deskribí den e bukinan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan