Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 37:22 - Papiamentu Bible 2013

22 No drama sanger. Bent'é den e pos ku tin aki den desierto, no mat'é sí.’ Ruben a bisa asina pasobra e ker a salba Jozef for di man di su rumannan i hib'é bèk serka su tata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

22 No drama sanger. Bent'é den e pos ku tin aki den desierto, no mat'é sí.’ Ruben a bisa asina pasobra e ker a salba Jozef for di man di su rumannan i hib'é bèk serka su tata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 37:22
9 Iomraidhean Croise  

E Angel a bis'é: ‘No hasi e mucha daño, pasobra awor Mi sa ku bo tin rèspèt pa Dios. Bo no a nenga di duna Mi bo úniko yu.’


Ora Ruben a tende e kos ei, e ker a salba Jozef for di man di su rumannan, el a bisa: ‘Nò, no mat'é.


Asina Jozef a yega serka e rumannan, nan a kita e paña largu i bunita ku e tabatin bistí,


Ruben a kontestá: ‘Mi no a bisa boso pa no hasi e mucha ningun daño? Pero boso no a hasi kaso di mi. Awor nos ta paga pa su morto.’


E lidernan akí di Israel por a mira Dios, sin ku Dios a laga algu malu pasa nan. Nan a kome i bebe.


Maske kon Elnatan, Delaías i Guemarías a supliká rei pa no kima e ròl, rei no a kènkel ni mènkel.


Pilato a mira ku e no tabata logra nada; al kontrario e bochincha tabata pió. P'esei el a kohe poko awa, laba su man dilanti di e multitut i bisa: ‘Mi no ta karga responsabilidat pa dramamentu di sanger di e hòmber akí. Awor ta boso problema!’


Alrededor di e tempu akí rei Heródes a kuminsá persiguí sierto miembro di iglesia.


Al kontrario, tir'é ku piedra mata! Komo testigu abo mester tira e promé piedra, despues sobrá di e pueblo ta sigui. Mester mat'é pasobra el a purba di lòs boso for di SEÑOR, boso Dios, ku a saka boso for di Egipto, e kurá di katibu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan