Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 37:13 - Papiamentu Bible 2013

13 Poko despues Israel a bisa Jozef: ‘Bo sa ku bo rumannan ta na Shikem ta kuida karné. Mi ke pa bo bai serka nan.’ ‘Ta bon, Tata,’ Jozef a kontestá.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

13 Poko despues Israel a bisa Jozef: ‘Bo sa ku bo rumannan ta na Shikem ta kuida karné. Mi ke pa bo bai serka nan.’ ‘Ta bon, Tata,’ Jozef a kontestá.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 37:13
13 Iomraidhean Croise  

Poko tempu despues Dios a pone Abraham na prueba. El a yam'é: ‘Abraham!’ Abraham a kontestá: ‘Ata mi aki.’


Angel di SEÑOR a yam'é: ‘Abraham, Abraham!’ El a kontestá: ‘Ata mi aki!’


Isak a bira mashá bieu. Su bista a bai asina atras ku e no tabata mira mas. El a yama su yu mayó Esou i a bis'é: ‘Mi yu!’ Esou a kontestá: ‘Ata mi akí, Papa.’


Yakob a bai serka su tata i bis'é: ‘Papa.’ E tata a kontesta: ‘Ya; ta kua di mi yunan?’


Asin'ei Yakob a yega Kanaan for di Padan-Aram i el a lanta su kampamentu parti ost di e siudat Shikem.


Un dia e rumannan di Jozef a bai Shikem, pa buska lugá ku yerba pa laga e karnénan di nan tata kome.


Tende! Mi ta manda boso manera karné meimei di lobo; p'esei antó sea sabí manera kolebra i inosente manera palomba.


Doño di e hòfi a pensa den su mes: “Kiko mi tin ku hasi? Mi ta manda mi yu stimá, por ta e sí nan ta respetá.”


ma Eli a yam'é i bis'é: ‘Samuel, mi yu.’ ‘Ata mi akí,’ el a kontestá.


Pa di tres bia SEÑOR a yama Samuel; esaki a lanta i a bai serka Eli: ‘Ata mi akí. Pakiko bo a yama mi?’ E ora ei Eli a komprondé ku ta SEÑOR tabata yama e hóben


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan