Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 33:13 - Papiamentu Bible 2013

13 Yakob a rospondé: ‘Manera bo sa, mucha ta suak i mi tin ku tene kuenta ku e karnénan ku tin lamchi i ku e bakanan ku tin bisé. Si kansa nan di mas, maske ta un dia so, tur e karnénan por muri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

13 Yakob a rospondé: ‘Manera bo sa, mucha ta suak i mi tin ku tene kuenta ku e karnénan ku tin lamchi i ku e bakanan ku tin bisé. Si kansa nan di mas, maske ta un dia so, tur e karnénan por muri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 33:13
10 Iomraidhean Croise  

Esou a proponé: ‘Laga nos sigui; mi ta kompañá bo.’


Bai dilanti di bo sirbidó numa; ami ta sigui pokopoko, segun e bestianan por i lo mi por tene kuenta ku e muchanan te ora mi topa ku mi shon na Seír.’


Pasobra David a pensa: ‘Salomon, mi yu, ta yòn i sin eksperensia i e tèmpel ku ta bai traha pa SEÑOR mester ta esun di mas grandi, famoso i bunita, ku henter mundu lo atmir'é. P'esei mi ke hasi e preparashonnan nesesario p'e.’ Asina ta ku David a pone kantidat di kos kla promé ku el a muri.


i a yam'é for di tras di e mamanan, pa el a kuida Yakob, su pueblo, Israel, su mes propiedat.


Hende hustu sa asta kiko nan bestianan ta sinti, mal hende no sa mes kiko ta kompashon.


E ta warda su trupa manera un wardador, E ta serka su bestianan ku un gesto di su man, primi e lamchinan kontra su pechu i guia e mamanan ku kuidou.’


Asina nan a hasi. Nan a kohe dos baka ku bisé na lechi, sera e bisénan den kurá i mara e bakanan dilanti di e garoshi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan