Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 32:2 - Papiamentu Bible 2013

2 Asina Yakob a mira nan el a bisa: ‘Mester ta un ehérsito di Dios.’ P'esei el a yama e lugá ei Mahanaim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 Asina Yakob a mira nan el a bisa: ‘Mester ta un ehérsito di Dios.’ P'esei el a yama e lugá ei Mahanaim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 32:2
17 Iomraidhean Croise  

David a yega Mahanaim kaba ora Absalon i tur e sòldánan israelita tabata krusa Yordan.


Den e tempu ei Abner a sali for di Mahanaim pa bai Guibeon na kabes di e sòldánan di Ish-Boshèt.


Pero Abner, yu di Ner, hefe di e ehérsito di Saul, a bai ku Ish-Boshèt, un yu di Saul, i a hib'é Mahanaim,


Ta keda ainda Shimi, yu di Guera, e benhaminita di Bahurim. T'é a maldishoná mi na un manera teribel dia mi tabata bai Mahanaim. Despues el a sali bin kontra mi na riu Yordan i mi mester a hur'é pa Dios ku lo mi no mat'é ku spada.


Ahinadab, yu di Ido, na Mahanaim;


E ora ei Eliseo a resa: ‘SEÑOR, habri su wowo pa e mira.’ I SEÑOR a habri wowo di e sirbidó. El a ripará ku e seru tabata yen di kabai i garoshi di kandela; nan tabata rondoná Eliseo.


Tur dia tabata bini mas hende aserka pa yuda David te dia e tabatin un ehérsito inmensamente grandi.


Alabá SEÑOR, tur su ehérsitonan, su sirbidónan, kumplidó ku su deseo.


Alab'É, kornan di angel, alab'É, su ehérsito na shelu!


Ta ken e Rei di gloria ta? Esei ta SEÑOR di universo. T'É ta Rei di gloria!


SEÑOR su angel ta tene kampamentu rònt di nan ku sirbi Dios, pa protegé nan.


Otra, otra, Shulamita! Drei rònt, drei rònt, nos ke gosa bo! Ki gosa Shulamita kiko! E ta eksperto antó den baile di dos kampo?


El a kontestá: “Bo sa pakiko mi a bini serka bo? Mi a bini pa anunsiá bo loke ta skibí den e buki di bèrdat. Djis akí mi tin ku bai bèk pa bringa kontra e defensor di Persia. Asina mi ta kla, e defensor di Gresia ta bini. I no tin niun otro hende pa yuda mi kontra e enemigunan ei, si no ta Mikael, defensor di Israel,


Diripiente un ehérsito grandi di angel for di shelu a aparesé banda di e angel. Nan tabata alabá Dios bisando:


Di tribu di Gad nan a haña Ramot, e siudat di asilo na Guilead, Mahanaim,


E hòmber a rospondé: ‘Nò, mi ta aki komo kabesante di ehérsito di SEÑOR.’ E ora ei Yozue a bùig te na suela i bis'é: ‘Señor, kiko bo tin di bisa bo sirbidó?’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan