Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 3:17 - Papiamentu Bible 2013

17 E hòmber El a bisa: ‘Pasobra bo a tende di bo kasá i bo a kome for di e palu ku Mi a prohibí bo di kome for di dje, tera lo ta maldishoná pa bo motibu. Henter bo bida largu lo bo mester traha duru pa e tera duna bo di kome.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

17 E hòmber El a bisa: ‘Pasobra bo a tende di bo kasá i bo a kome for di e palu ku Mi a prohibí bo di kome for di dje, tera lo ta maldishoná pa bo motibu. Henter bo bida largu lo bo mester traha duru pa e tera duna bo di kome.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 3:17
28 Iomraidhean Croise  

‘Ken a bisa bo ku bo ta sunú?’ Dios a puntr'é. ‘Kome bo a kome for di e palu ku Mi a prohibí bo di kome for di dje?’


Tera lo duna bo mata di sumpiña i yerba shimaron i lo bo kome loke kunuku produsí.


E muhé a ripará kon bunita e palu tabata i ku su fruta lo a baha bon. El a haña gana di kom'é pa asina e haña sabiduria. El a kohe un fruta i a kom'é. El a duna su kasá ku tabata huntu kuné i esei tambe a kome.


El a yama e yu Noe, pasobra el a bisa: ‘E yu akí lo konsolá nos i aliviá nos trabou duru riba e tera ku SEÑOR a maldishoná.’


Ora SEÑOR a sinti e holó dushi, El a pensa den su mes: ‘Nunka mas lo Mi no maldishoná tera pa hende su falta. Pasobra for di chikitu hende ta pensa den maldat so. Lo Mi no bolbe destruí tur bida manera Mi a hasi.


Hende ku muhé a pari, ta hiba un bida kòrtiku yen di angustia i tristesa,


Akaso nunka lus sa paga den nan kas, desgrasia sa baha riba nan antó? Akaso nunka Dios sa rabia ku nan i pone nan sufri?


Pòrnada bo ta drumi te lat kansa kurpa pa e pan ku bo ta kome: Dios ta dun'é na su amigunan den soño!


Pero despues mi a mira bèk riba tur loke mi a hasi i a repasá kuantu molèster e tabata pa mi. Mi a konkluí ku tur kos tabata un ilushon, un hungamentu di kore kue ku bientu. Kiko bo ta logra ku esei?


I mi a haña asko di bida, mi a eksperensiá tur e matamentu di kurpa aki na mundu manera un mizeria grandi, pasobra tur kos ta ilushon i un hungamentu di kore kue ku bientu.


Su bida aki na mundu tabata mizerabel, e tabata kome den sukú i tabata yen di frustrashon, tormento i rabia.


El a bis'é: “Amigu, kon bo a hasi drenta aki sin paña di kasamentu bistí?” E hòmber a keda ketu.


E ora ei lo E kontestá nan: “Mi ta sigurá boso: tur kos ku boso no a hasi pa un di e hendenan di ménos importansia ei, boso no a hasié pa Mi.”


E noble a bis'é: “Sirbidó mal hende! Bo boka mes ta kondená bo. Bo tabata sa ku mi ta un hòmber kurason duru, ku ta kohe loke no ta di dje i ta kosechá, loke e no a sembra.


Mi a bisa boso tur e kosnan akí pa boso tin pas den Mi. Na mundu boso lo pasa den tribulashon; ma tuma kurashi, Ami a derotá mundu!’


Nos sa ku tur loke Lei ta siña ta konta pa esnan ku ta biba bou di Lei, esta e hudiunan. Ke men antó ku tur hende tin ku keda boka ketu i henter mundu, tantu hudiu komo no hudiu, mester duna Dios kuenta i rason.


Pero si e produsí mata di sumpiña i yerba shimaron, e no ta sirbi pa nada; maldishon ta serka i finalmente ta kim'é.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan