Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 29:8 - Papiamentu Bible 2013

8 Pero nan a kontestá: ‘Nò, no por. Nos mester warda te ora hunta tur e karnénan. E ora ei ta kita e piedra for di e boka di pos pa e karnénan haña awa.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

8 Pero nan a kontestá: ‘Nò, no por. Nos mester warda te ora hunta tur e karnénan. E ora ei ta kita e piedra for di e boka di pos pa e karnénan haña awa.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 29:8
8 Iomraidhean Croise  

Ora tur e karnénan tabata huntu einan, e wardadónan di karné tabata kita e piedra pa saka awa pa e karnénan. Despues nan tabata bolbe tapa e pos.


E ora ei Yakob a bisa: ‘Ta di dia ainda i ta muchu trempan pa hunta e karnénan. Pakiko boso no ta duna nan awa i bai ku nan pa nan bai kome atrobe?’


Miéntras Yakob tabata papia ku e wardadónan, Raquel a yega ku e karnénan di su tata pasobra ta é tabata kuida nan.


‘Nos no por duna nos ruman muhé na un hòmber ku no a risibí sirkunsishon, pasobra esei lo ta un bèrgwensa pa nos.


Nan a sirbi Jozef na un mesa, su rumannan na un otro mesa, i e egipsionan ku tabata kome huntu ku Jozef na un mesa distinto. Pasobra kome na un mesa ku hebreo ta algu repugnante pa e egipsionan.


E baranka di piedra tabata grandi; p'esei nan tabata puntra otro: ‘Ken lo lora e baranka di piedra kita for di boka di e graf pa nos?’ Ma ora nan a hisa kara wak, nan a mira ku e baranka di piedra tabata kitá kaba.


Nan a haña e piedra kitá for di boka dje graf


Ora nan tabata subi den direkshon di e siudat, nan a topa ku poko mucha muhé ku tabata bai kohe awa na pos i nan a puntra nan: ‘Ta aki nos por haña e vidente?’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan