Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 29:6 - Papiamentu Bible 2013

6 ‘Ta bai e bon?’ Yakob a sigui puntra. ‘Sí, Laban ta bon,’ e wardadónan a bis'é. ‘Wak, ata Raquel, su yu muhé, ta bini ku su karnénan.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

6 ‘Ta bai e bon?’ Yakob a sigui puntra. ‘Sí, Laban ta bon,’ e wardadónan a bis'é. ‘Wak, ata Raquel, su yu muhé, ta bini ku su karnénan.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 29:6
8 Iomraidhean Croise  

E ora ei Yakob a bisa: ‘Ta di dia ainda i ta muchu trempan pa hunta e karnénan. Pakiko boso no ta duna nan awa i bai ku nan pa nan bai kome atrobe?’


Israel a bisa: ‘Bai wak kon ta ku bo rumannan i ku e karnénan, i bini bèk bin konta mi.’ Israel a laga Jozef sali for di vaye di Hebron bai Shikem.


Jozef a puntra nan kon ta ku nan, i tambe el a puntra: ‘Kon bai ku boso tata, e ansiano, ku boso a papia di dje? E ta na bida ainda?’


Yoab a bisa Amasa: ‘Kon ta bai, ruman?’ Ku su man drechi el a kohe barba di Amasa tene pa e bras'é.


Moises a sali bai topa su suegu. El a bùig p'e i a bras'é. Nan a puntra otro kon bai i despues a drenta den tènt.


ora e shete yu muhénan di e saserdote di Midian a yega. Nan ker a saka awa pa yena e bakinan di e karné- i kabritunan di nan tata.


David a laga tur loke el a bini kuné den man di e hòmber enkargá ku provishon i el a kore bai serka su rumannan ku tabata pará den fila, kla pa bringa. El a puntra nan ku nan tabata bon di salú.


el a manda dies di su kompañeronan bai Karmel ku e enkargo di buska Nabal su drechi,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan