Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 27:26 - Papiamentu Bible 2013

26 Despues el a bisa Yakob: ‘Bini mas serka i duna mi un sunchi, mi yu.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

26 Despues el a bisa Yakob: ‘Bini mas serka i duna mi un sunchi, mi yu.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 27:26
6 Iomraidhean Croise  

‘Sirbi mi, mi yu, ya mi ta kome karni di loke bo a yag, pa despues mi bendishoná bo.’ El a sirbi su tata e kuminda i a dun'é biña. Isak a kome i bebe.


Yakob a hala serka i a sunchi su tata. Ora Isak a sinti holó di su pañanan, el a bendishon'é ku e palabranan: ‘Sí! Holó di mi yu ta manera holó di un kunuku ku SEÑOR a bendishoná.


Despues el a sunchi Raquel i a yora di emoshon.


E ora ei Yoab a bai serka rei i a dun'é e rospondi. Rei a manda yama Absalon. Absalon a bai serka rei, el a bùig te na suela su dilanti pa demostrá rèspèt. Rei di su parti a sunchi Absalon.


Ai, mare e por sunchi mi, mare su boka por pega na di mi… Bo karisianan ta mas sut ku biña mes!


Asina antó Hudas a bai derechitu serka Hesus. El a kumind'É ku un sunchi i a bis'É: ‘Maestro, mi ta kumindá Bo!’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan