Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 26:12 - Papiamentu Bible 2013

12 Isak a sembra den e pais ei i e aña ei el a kosechá shen bia mas tantu ku el a sembra, pasobra SEÑOR tabata bendishon'é.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

12 Isak a sembra den e pais ei i e aña ei el a kosechá shen bia mas tantu ku el a sembra, pasobra SEÑOR tabata bendishon'é.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 26:12
18 Iomraidhean Croise  

Abraham tabata hopi bieu kaba i den tur kos SEÑOR a bendishon'é.


SEÑOR a bendishoná mi shon mashá i a hasié riku. El a dun'é karné, kabritu i baka, oro i plata, katibu hòmber i muhé, kamel i buriku.


Despues di morto di Abraham, Dios a bendishoná Isak. Isak a keda biba banda di e pos Lahai-Roi.


Hura ku lo bo no hasi nos daño, meskos ku nos no a molestiá bo. Kòrda ku ta bon so nos a trata bo i ku nos a laga bo bai na pas. Ta bon kla ku SEÑOR ta bendishoná bo awor.’


Keda biba den e pais akí. Lo Mi ta ku bo i lo Mi bendishoná bo. Lo Mi duna abo i bo desendientenan henter e region akí i lo Mi kumpli ku e huramentu ku Mi a hasi na bo tata Abraham.


Promé ku mi a bini bo no tabatin hopi bestia, pero despues nan a rende, komo ku for di dia mi a yega SEÑOR a bendishoná bo den tur loke mi a hasi. Ki dia mi ta haña chèns di kuminsá traha pa mi mes famia?’


I SEÑOR a bendishoná Job mas ku ántes. El a haña 14.000 karné, 6000 kamel, 1000 par di bue mará na yugo i 1000 buriku muhé.


Tera a duna su kosecha: Dios, nos Dios, ker a duna bendishon.


Ku tin maishi na granèl den pais, pegá pegá te den kabes di serunan, dunando fruta manera Libanon, su tapushinan mes tantu ku yerba di kunuku.


Solamente bendishon di Dios ta hasi hende riku, e no ta bini ku ningun klase di doló.


Sembra simia mainta i no sinta man krusá anochi, pasobra bo no sa nunka kua di e sembramentunan ta resultá mihó, e promé òf di dos, òf ku ta tur dos ta duna resultado.


‘Simia lo krese bon, mata di wendrùif lo karga fruta, tera lo produsí kosecha i shelu lo duna serena. Tur esei Mi ta duna esnan ku a sobra despues di e eksilio.


Pero e simia ku a kai den bon tera, ta hende ku ta skucha e palabra i komprond'é. Algun di nan ta manera e tapushinan ku a duna shen be mas tantu fruta, algun manera esnan ku a duna sesenta be mas tantu fruta, i algun di nan manera esnan ku a duna trinta be mas tantu fruta.’


Ma un otro parti di e simia a kai den bon tera i duna fruta. Algun mata a duna shen be, otro sesenta i algun otro a duna trinta be mas tantu fruta ku loke a sembra.


Ma un otro parti di e simia a kai den bon tera. Nan a spreit, krese i duna fruta. Algun a duna trinta be, otro sesenta be i algun otro a duna shen be mas tantu fruta ku loke a sembra.’


Ami a planta e simia, Apolo a muha e mata, pero ta Dios a laga e mata krese.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan