Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 24:14 - Papiamentu Bible 2013

14 Lo mi pidi un di nan: “Laga mi bebe poko awa for di bo poron.” Laga pa e mucha muhé, ku Abo a skohe pa bo sirbidó Isak, rospondé: “Bebe numa, lo mi saka awa pa bo kamelnan tambe bebe.” Asina lo mi haña sa sigur ku bo a demostrá Abraham, mi shon, bo bondat.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

14 Lo mi pidi un di nan: “Laga mi bebe poko awa for di bo poron.” Laga pa e mucha muhé, ku Abo a skohe pa bo sirbidó Isak, rospondé: “Bebe numa, lo mi saka awa pa bo kamelnan tambe bebe.” Asina lo mi haña sa sigur ku bo a demostrá Abraham, mi shon, bo bondat.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 24:14
22 Iomraidhean Croise  

Abram a kontestá: ‘SEÑOR, mi Dios, kon mi por tin sigur di e kos akí?’


Mi ta pará awor akí na e pos kaminda e mucha muhénan di stat ta bin saka awa.


E no a kaba di hasi su orashon, ku el a mira un mucha muhé ta bini for di stat ku un poron riba su skouder. Tabata Rebeka, yu di Betuel. Betuel tabata yu di Milka ku Abraham su ruman Nahor.


Rebeka a rospondé: ‘Sigur no, shon.’ Mesora el a baha e poron for di su skouder, want'é den su man i a laga e sirbidó bebe.


Ora e sirbidó a kaba di bebe Rebeka a bis'é: ‘Lo mi saka awa pa bo kamelnan tambe, ya nan por bebe mes tantu ku nan ke.’


Ata mi pará awor aki na e pos. Ora un mucha muhé pasa pa saka awa, mi ta pidié pa e laga mi bebe poko awa for di su poron.


Si e rospondé: Bebe numa, mi ta bai saka awa pa bo kamelnan tambe bebe, laga ta é SEÑOR a destiná pa e yu di mi shon.”


Yoab a bisa Amasa: ‘Kon ta bai, ruman?’ Ku su man drechi el a kohe barba di Amasa tene pa e bras'é.


Asina bo tende zonido di pia den tòp di e palunan di gòm, ataká lihé, pasobra esaki ke men ku Ami, SEÑOR, ta bai bo dilanti pa derotá e ehérsito filisteo.’


Hende por heredá kas i kapital di su mayornan, pero un esposa huisioso ta un regalo di SEÑOR.


‘Pidi SEÑOR, bo Dios, kualke señal, sea te abou den reino di morto o altu na shelu.’


Den tur mi orashonnan mi ta pidi pa mi por logra porfin di bishitá boso, si Dios ke.


Nan a bis'é: ‘Konsultá Dios antó pa nos sa si nos biahe lo bira un éksito.’


E ora ei Gideon a bisa: ‘Bo por ta asina bon anto di duna mi un prueba ku ta Abo, SEÑOR, mes ta papia ku mi?


Awèl, SEÑOR, mi ta bai pone un pida lana di karné kaminda nos ta bati trigo. Si mainta e lana so ta muhá ku serena i e tera rònt di dje ta seku, ta sigur ku ta ami Bo a skohe pa salba Israel, manera Bo a bisa.’


Si e bisa: “Ta bon”, esei ke men ku mi ta for di peliger; pero si e bira di malu, bo por tin sigur ku el a disidí di hasi mi daño.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan