Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 24:11 - Papiamentu Bible 2013

11 Ora e sirbidó a yega pegá ku e stat el a laga su kamelnan hinka rudia serka di un pos pa nan sosegá. Solo tabata bahando i tabata den e oranan ku e hende muhénan tabata sali for di stat pa bai saka awa na pos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

11 Ora e sirbidó a yega pegá ku e stat el a laga su kamelnan hinka rudia serka di un pos pa nan sosegá. Solo tabata bahando i tabata den e oranan ku e hende muhénan tabata sali for di stat pa bai saka awa na pos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 24:11
10 Iomraidhean Croise  

Ora mi a yega awe na e pos, mi a resa: “SEÑOR, Dios di mi shon Abraham, laga ku mi por logra mi mishon.


Un dia el a mira un pos den kunuku. Serka di e pos tabatin tres grupo di karné pará ta warda, pasobra for di e pos ei tabata saka awa pa e karnénan haña bebe. Riba boka di e pos tabatin un piedra grandi.


Ora fárao a tende di e asuntu, el a buska Moises pa mata, pero Moises a hui bai Midian i a keda biba aya. Un dia e tabata sintá kantu di un pos


ora e shete yu muhénan di e saserdote di Midian a yega. Nan ker a saka awa pa yena e bakinan di e karné- i kabritunan di nan tata.


Hende hustu sa asta kiko nan bestianan ta sinti, mal hende no sa mes kiko ta kompashon.


Un muhé samaritano a bin saka awa i Hesus a bis'é: ‘Duna Mi un tiki awa di bebe.’


konta kon SEÑOR ta salba hende. Laga boso stèm zona mas duru ku esnan ku ta laga nan bestianan bebe awa na pos. Konta kon SEÑOR a salba e israelitanan ku tabata biba den kunuku. E ora ei e pueblo di SEÑOR a baha bai porta di siudat:


Ora nan tabata subi den direkshon di e siudat, nan a topa ku poko mucha muhé ku tabata bai kohe awa na pos i nan a puntra nan: ‘Ta aki nos por haña e vidente?’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan