Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 21:6 - Papiamentu Bible 2013

6 Sara a bisa: ‘Dios a pone mi hari; awor ken ku tende ku mi a haña yu, tambe lo hari i kompartí mi alegria.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

6 Sara a bisa: ‘Dios a pone mi hari; awor ken ku tende ku mi a haña yu, tambe lo hari i kompartí mi alegria.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 21:6
17 Iomraidhean Croise  

E ora ei Abraham a bùig te na suela. El a hari i pensa: ‘Un hòmber di shen aña por bira tata ainda? Sara lo por haña yu ku nobenta aña?’


ku ta duna un ama ku n' por fruta un lugá di honor den su kas komo mama kontentu di su yunan! Alabá sea SEÑOR!


Nos a pone kara harí i a kanta di alegria. Otro pueblonan a bisa: ‘Kos grandi SEÑOR a hasi ku nan!’


Pero Señor ta rospondé: ‘Akaso un muhé por lubidá e yu na su pechu, e por keda sin stima e yu di su mondongo? I si e yega na lubid'é mes, Ami sí nunka no ta hasié:


Lo bo puntra bo mes: “Ken mi tin ku gradisí p'e yunan akí? N' ta sin yu, infértil, mi tabata, eksiliá i repudiá? Ken a kria nan? Mi n' keda mi so? Di unda nan a sali antó?” ’


Kanta, Herusalèm, basha gritu di húbilo! Bo tabata manera hende sin yu, muhé ku nunka n' pari ni nunka no a konosé doló di parto. Hubilá, pasobra SEÑOR ta bisa bo: ‘Abo, muhé bandoná, lo ta riku na yu, mas riku ku kualke muhé ku hòmber.’


Maldishoná sea e hòmber ku a alegrá kurason di mi tata ku e notisia: ‘Ta yu hòmber! Bo a haña un baron!’


Lo e nifiká goso i legria pa bo, i su nasementu lo hasi hopi hende kontentu.


Bisiña i famia a tende kon Señor tabatin mizerikòrdia kuné i nan a kompartí su legria.


Sea kontentu ku esnan ku ta kontentu; yora ku esnan ku ta yora.


Pasobra Abraham tabatin fe, Dios a hasié kapas di engendrá un yu serka Sara, ounke e tabata bieu i Sara no por a konsebí. Pasobra e tabata konfia ku Dios lo a kumpli ku su promesa.


Hana a bisa Eli: ‘Despensá mi, mi shon, ta manera mi ta mira bo pará ainda mi dilanti! Mi shon, t'ami ta e muhé ku a yega di para aki i resa na SEÑOR den bo presensia.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan