Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 20:2 - Papiamentu Bible 2013

2 Ei el a laga sa ku su kasá Sara ta su ruman. P'esei Abimelèk, rei di Guerar, a duna òrdu pa buska Sara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 Ei el a laga sa ku su kasá Sara ta su ruman. P'esei Abimelèk, rei di Guerar, a duna òrdu pa buska Sara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 20:2
17 Iomraidhean Croise  

E funshonarionan di fárao, rei di Egipto, tambe a mir'é i nan a bai gaba fárao kon bunita Sarai tabata. P'esei fárao a duna òrdu pa trese Sarai na su palasio.


Fuera di esei, e ta mi ruman di bèrdat: e ta yu di mi tata, pero no di mi mama. Asina mi por a kasa kuné.


Den e tempu ei Abimelèk a bai ku su komandante di ehérsito, Pikol, serka Abraham i a bis'é: ‘Den tur loke bo hasi, Dios ta ku bo.


Atrobe hamber a kuminsá reina den e region, meskos ku den tempu di Abraham. P'esei Isak a bai e siudat Guerar, kaminda Abimelèk, rei di e filisteonan, tabata biba.


Abimelèk a bisa Isak: ‘Bai for di aki, pasobra bo a bira hopi mas poderoso ku nos.’


Ora e habitantenan di e siudat a puntr'é ken Rebeka ta, el a kontestá nan ku ta su ruman muhé. Rebeka tabata mashá bunita, p'esei Isak a pensa: ‘Nan ta kapas di mata mi si mi bisa ku Rebeka ta mi kasá.’


vidente Yehu, yu di Hanani, a bai top'é i bis'é: ‘Kon bo por yuda un enemigu di Dios i tin amistat ku hende ku tin rabia riba SEÑOR? P'esei SEÑOR ta rabiá ku bo.


Pero profeta Eliezer, yu di Dodawahu di Maresha, a bisa Yoshafat: ‘Pasobra bo a sera un kombenio ku Ahazías, SEÑOR lo destruí bo trabou.’ E barkunan a noufragá i nan no a yega Tarsis nunka.


Asta ora e lidernan di Babilonia a manda mensahero pa haña informashon tokante e señal milagroso ku a sosodé den e pais, Dios a lag'é hasi loke e tabata ke, djis pa pon'é na prueba i haña sa ken e ta di bèrdè.


pasobra maske un hende hustu kai shete bia, e ta lanta para atrobe, pero desaster ta tumba mal hende.


Es ku tin miedu di hende ta pone trampa p'e mes, es ku konfia den SEÑOR ta seif.


Meskos asina bo no por drumi ku kasá di otro hende, drenta kuné, sin sufri konsekuensia di loke bo ta hasi.


Tene bo na tur dos konseho, pasobra riba mundu no tin niun hende hustu ku ta hasi bon sin peka nunka.


P'esei antó, no gaña otro mas! Boso kada un, papia bèrdat ku otro, pasobra nos ta miembro di e mesun kurpa.


i di gaña otro. Pasobra boso a pone boso bida di ántes un banda huntu ku e kosnan ku boso tabata hasi


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan