Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 18:21 - Papiamentu Bible 2013

21 Mi ta bai aya pa wak si e akusashonnan ei ta bèrdat òf nò. Mi ke sa.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

21 Mi ta bai aya pa wak si e akusashonnan ei ta bèrdat òf nò. Mi ke sa.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 18:21
23 Iomraidhean Croise  

Ora SEÑOR a baha pa mira e stat ku e toren ku e hendenan tabata trahando,


Laga Nos baha anto i bruha nan lenga, ya nan no ta komprondé otro mas.’


SEÑOR a pensa: ‘Mi no ke keda sin bisa Abraham loke Mi ta bai hasi.


Tur hende tabata korumpí i riba mal kaminda.


No ta eksistí niun lugá skur, ni sikiera abismo di morto, kaminda malechornan por skonde.


SEÑOR ta mira abou for di shelu riba yunan di hende, pa weta si tin ún ku ta sensato i ku ta buska Dios.


Bo ta tene nos maldatnan bo dilanti, nos sekretonan den lus di bo Kara.


Mi a bini abou pa libra nan for di poder di e egipsionan. Mi ta bai saka nan for di e pais ei i hiba nan un pais grandi i bon, kaminda tin lechi i miel na abundansia. E pais kaminda e kanaanita-, hetita-, amorita-, perizita-, hiwita- i yebusitanan ta biba awor.


SEÑOR a ordená Moises bisa e israelitanan: ‘Boso ta un pueblo tèrko. Si Mi bai maske ta un ratu ku boso, Mi ta haña Mi ta destruí boso. Wèl, kita boso prendanan i lo Mi wak kiko Mi ta hasi ku boso.’


SEÑOR ta bisa: ‘Huda, bo pikánan a kurti den bo manera t'un hende a graba nan den bo kurason, manera sa graba ku steft di heru punt'i djamanta riba plachi di piedra i riba kachu di bo altánan.


Ami, SEÑOR, ta sondia kurason di hende, ta investigá i mira kiko tin den su paden. Mi ta duna tur hende loke nan meresé segun nan aktonan.


‘Lanta bo bai e stat grandi Nínive i bisa e habitantenan bon kla ku nan maldatnan a bira di mas den mi bista.’


Pasobra mira, ata SEÑOR ta sali for di su kas selestial. E ta baha i ta move riba kabes di seru.


Ora e tempu ei yega, Mi ta kohe un lampi kana listra henter Herusalèm i kastigá tur e hendenan ku ta biba trankil di nan, manera biña ku tin tur tempu di mundu pa laga su kachikachi sak, hendenan ku ta pensa den nan mes: “SEÑOR no ta hasi nada tòg, ni pa bon ni pa malu.”


Hesus a bisa nan: ‘Boso ta hasi pa boso keda hustu den bista di hende, ma Dios konosé boso kurason; loke hende ta duna mashá balor, ta abominabel den bista di Dios!


Pasobra Mi no a baha for di shelu pa kumpli ku mi mes boluntat, ma pa kumpli ku boluntat di Esun ku a manda Mi.


Di kon mi ta papia asina? Ta pasobra mi no ta stima boso? Nò, Dios mes sa ku mi ta stima boso!


Keda kòrda ku SEÑOR, boso Dios, a laga boso pasa e kuarenta añanan ei dor di desierto pa hasi boso humilde i pa pone boso na prueba. E ker a sa kiko tabata biba den boso, ku boso lo a kumpli ku su mandamentunan sí òf nò.


Pasobra na momento ku tende un stèm duru duna òrdu, e stèm di arkangel zona i tròmpèt di Dios resoná, Señor mes lo baha for di shelu. Esnan ku a kere den Kristu promé ku nan a muri, lo lanta for di morto promé.


Pa Dios niun kriatura no ta skondí. Dios ta mira tur kos manera nan ta den realidat. T'E nos mester duna kuenta.


‘SEÑOR, e Dios di diosnan, Esun mas grandi, E sa pakiko. I boso tambe mester sa! Si ta pa lanta kontra SEÑOR òf pa kibra fieldat kunÉ nos a hasi esaki, E laga nos bai pèrdí awe antó!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan