Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 17:16 - Papiamentu Bible 2013

16 Lo Mi bendishon'é i pa medio di dje lo Mi duna bo un yu hòmber; sí, lo Mi bendishon'é i lo e bira mama di hopi nashon. Asta lo tin rei den su desendientenan.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

16 Lo Mi bendishon'é i pa medio di dje lo Mi duna bo un yu hòmber; sí, lo Mi bendishon'é i lo e bira mama di hopi nashon. Asta lo tin rei den su desendientenan.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 17:16
17 Iomraidhean Croise  

Dios a bendishoná nan bisando: ‘Yena mundu ku hopi desendiente i domin'é, goberná piská den laman, para den laria i tur bestia ku ta lastra abou riba suela.’


Bo desendientenan lo bira un nashon grandi; lo Mi bendishoná bo i hasi bo famoso i lo bo ta un bendishon pa otronan.


E ora ei Abram a tende SEÑOR bisa: ‘No ta e hòmber ei lo ta bo heredero, pero bo mes yu.’


Dios a sigui bisa Abraham: ‘Bo esposa lo no yama Sarai mas, ma Sara.


Pero Dios a kontest'é: ‘Nò! Bo kasá Sara lo duna bo un yu i lo bo yam'é Isak. Ta kuné lo Mi sera mi aliansa komo un aliansa eterno ku lo konta pa su desendientenan tambe.


Lo Mi sòru pa bo haña hopi desendiente; for di bo lo nase nashonnan i asta lo tin rei den bo desendientenan.


SEÑOR a kòrda di Sara manera El a bisa i El a kumpli ku loke El a primintí.


Nan a bendishoná Rebeka asin'akí: ‘Ai, nos ruman muhé, Dios laga bo bira mama di miónes di desendiente i laga nan konkistá e siudatnan di nan enemigunan!’


SEÑOR a bis'é: ‘Den bo barika tin dos nashon, dos pueblo ku ta bringa otro asta promé ku nan nase. Esun lo ta mas fuerte ku e otro, i e mayó lo sirbi esun mas chikitu.’


El a bis'é: ‘Mi ta Dios Todopoderoso; yena mundu ku hopi desendiente. Un nashon, sí, mas ainda, un grupo di nashon lo ta bo desendiente i asta lo tin rei den bo desendientenan.


Awor ta sigui e reinan ku tabata goberná na Edom promé ku e israelitanan tabatin rei. Konsekutivamente a goberná: Bèla, yu hòmber di Beor; su residensia tabata yama Dinhaba. Yobab, yu hòmber di Zèrag, for di Bosra. Husham, di e region Teman. Hadad, yu di Bedad, ku a derotá e midianitanan na e tera Moab, Su residensia tabata yama Awit. Samla for di Masreka. Shaul di Rehobot, un pueblo pegá ku e riu. Baal-Hanan, yu di Akbor. Hadar su residensia tabata yama Paú. Kasá di Hadar tabata yama Mehetabel; e tabata yu muhé di Matred i ñetu di Mezahab.


Reinan lo kuida bo yunan, reinanan lo ta nan menchi. Nan lo bùig pa bo ku kabes te na suela i lembe stòf di bo pia. E ora ei lo bo rekonosé ku Ami ta SEÑOR i ku esnan ku konfia den Mi nunka no ta sali gañá.’


Pasobra t'esaki ta e promesa ku Dios a hasi Abraham: ‘Otro aña den e temporada akí, sigur sigur lo Mi bolbe pasa; e ora ei Sara lo tin un yu hòmber.’


E yu di e katibu a nase na un manera puramente humano, pero e yu di e muhé liber a nase komo resultado di e promesa ku Dios a hasi.


Sara tabata asina; el a obedesé Abraham i ku rèspèt a yam'é ‘mi shon’! Si boso hasi loke ta bon i no spanta pa menasa, boso lo ta su berdadero yu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan