Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 15:5 - Papiamentu Bible 2013

5 I SEÑOR a laga Abram sali for di su tènt i a bis'é: ‘Hisa kara wak shelu i purba konta e streanan. Asina tantu desendiente lo bo haña.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

5 I SEÑOR a laga Abram sali for di su tènt i a bis'é: ‘Hisa kara wak shelu i purba konta e streanan. Asina tantu desendiente lo bo haña.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 15:5
22 Iomraidhean Croise  

Bo desendientenan lo bira un nashon grandi; lo Mi bendishoná bo i hasi bo famoso i lo bo ta un bendishon pa otronan.


Lo Mi hasi bo desendientenan mes tantu ku e stòf ku tin riba mundu. Meskos ku ta imposibel pa konta e stòf ku tin riba mundu, mes imposibel lo ta pa konta bo desendientenan.


Ademas Angel a bis'é: ‘Lo Mi hasi bo desendientenan asina numeroso ku ningun hende no por konta nan.


Lo Mi sera un aliansa ku bo: lo Mi sòru pa bo desendientenan bira numeroso.’


Lo Mi hasi bo desendientenan mes tantu ku strea na shelu i lo Mi duna bo henter e region akí. Tur nashon na mundu lo Mi bendishoná pa medio di bo desendientenan,


Bo desendientenan lo bira mes numeroso ku stòf di tera i nan lo plama den tur direkshon pa nort, pa zùit, pa wèst i pa ost. Pa medio di bo i bo desendientenan tur famia di mundu lo ta bendishoná.


Yakob a pasa nochi na e lugá ei i for di loke el a logra haña el a skohe regalo pa su ruman Esou:


Sinembargo mi ta pará na kabes di un pueblo ku Abo a skohe, un pueblo asina grandi ku no por konta ni kalkulá e hendenan, asina tantu nan ta.


David no a laga konta e hòmbernan di binti aña òf mas hóben, pasobra SEÑOR a primintí ku lo E hasi pueblo di Israel mes tantu ku strea na shelu.


Bo a duna nan mes tantu yu ku tin strea na shelu. E mayornan Bo a ordená pa konkistá e pais i nan yunan Bo a hiba aya.


Hisa kara wak shelu, nota e nubianan; nan ta mas altu ku bo!


El a fiha e number di streanan, E ta yama kada un na su nòmber.


Kòrda riba bo sirbidónan Abraham, Isak i Israel. Bo a hura pa Bo mes i bisa: “Lo Mi hasi boso desendientenan mes tantu ku strea na shelu i duna nan henter e tera akí komo nan propiedat pa semper.” ’


Kòrda Abraham, boso tata, i Sara ku a pone boso na mundu. Abraham no tabatin yu dia M'a yam'é, pero M'a bendishon'é i dun'é un desendensia numeroso.’


Mi ta bai laga e kantidat di desendiente di David i e desendientenan di Levi, ku ta sirbi Mi komo saserdote, oumentá asina tantu, ku ta bira imposibel konta nan, mes imposibel ku konta strea na shelu òf pipit'i santu kant'i laman.’


Ora ya no tabatin speransa mas pa un yu, tòg el a kere, el a karga speransa i asina a bira tata di hopi nashon, manera Dios a bis'é: ‘Asina tantu desendiente lo bo haña!’


SEÑOR, boso Dios, a hasi boso numeroso manera strea na shelu.


Boso antepasadonan tabata setenta hende dia nan a bai Egipto, pero awor SEÑOR, boso Dios, a hasi boso numeroso manera strea na shelu.


P'esei tambe ésun hòmber ei, ku tabata yegando na fin di su bida, a haña desendiente, mes numeroso ku strea na shelu, inkontabel manera pipita di santu na playa di laman.


Pero Mi a saka Abraham, boso tata, for di aya i Mi a lag'é pasa den henter pais Kanaan. Mi a hasi su desendientenan numeroso i Mi a dun'é Isak.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan