Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 14:14 - Papiamentu Bible 2013

14 Ora Abram a tende ku nan a kohe su subrina prezu el a reuní e hòmbernan ku a nase serka dje i ku por a usa arma. Nan tabata 318 na tur. Ku nan el a sali persiguí e reinan te na e siudat Dan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

14 Ora Abram a tende ku nan a kohe su subrina prezu el a reuní e hòmbernan ku a nase serka dje i ku por a usa arma. Nan tabata 318 na tur. Ku nan el a sali persiguí e reinan te na e siudat Dan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 14:14
26 Iomraidhean Croise  

Pa Sarai su via, fárao a trata Abram mashá bon. El a regal'é karné, baka, katibu, buriku i kamel.


Un dia Abram a bisa Lòt: ‘Nos ta famia; no ta bon pa tin pleitu entre nos, ni entre bo wardadónan di bestia i esnan di mi.


Tambe nan a bai ku Lòt, subrina di Abram, i tur loke e tabatin, komo Lòt tabata biba na Sódoma.


El a bini bèk ku tur e rikesa ku nan a bai kuné. Asina Abram a logra regresá ku su subrina Lòt i rekobrá tur esaki su propiedat tambe. Tambe el a bini bèk ku e muhénan i tur sobrá hende.


Di awe en adelante tur boso yu hòmbernan mester risibí sirkunsishon riba e di ocho dia di nan nasementu. Esei ta konta tambe pa tur esnan ku no ta bo desendiente, pero sí a nase den bo kas òf bo a kumpra serka strañero.


E dia ei mes Abraham a hasi sirkunsishon ku su yu Ismael, ku tur e hòmbernan ku a nase den su kas i ku esnan ku el a kumpra. El a hasi manera Dios a orden'é.


huntu ku tur e hòmbernan ku tabata pertenesé na su kas, sea ku nan a nase na su kas òf ku el a kumpra nan.


Mi a skohe Abraham pa e siña su yunan i su desendientenan hasi loke ta bon i hustu, pa asina nan keda riba mi kaminda. E ora ei Mi por hasi tur loke Mi a primintié.’


‘Tende, señor. Bo ta un prínsipe di Dios aki serka nos. Dera bo esposa den e mihó graf ku tin aki; ningun hende lo no nenga di duna bo su graf pa bo dera bo esposa.’


Bèn-Hadad a bai di akuerdo ku rei Asa i el a ordená e komandantenan di su trupanan ataká e siudatnan di Israel. Asina el a konkistá Iyon, Dan, Abel-Bet-Maaka, henter e region di Kinerèt i tambe henter teritorio di Naftali.


‘Reinan, ehérsitonan, ta hui nan a hui! Boso ta bai sosegá den serkánan di karné, miéntras na kas hende muhénan ta parti botin: ala di palombanan kubrí ku plata, nan plumanan tur na refleho di oro,


Un amigu ta stima semper, un ruman t'ei pa tempu di berans.


Mi a kumpra katibu hòmber i muhé i e yunan ku nan tabata haña tambe a bira mi katibu. Tambe mi tabata poseé mas karné, kabritu i baka ku tur mi antesesornan na Herusalèm.


nan a reuní tur nan sòldánan i a persiguié. Nan a alkans'é na e pos grandi na Guibeon.


For di vaye di Moab Moises a subi Nebo, un di e tòpnan di e serunan di Pisga, ku ta keda na altura di Yériko. Fo'i djei SEÑOR a lag'é mira henter e pais: e region di Guilead te Dan,


Mi yunan, e ora final a yega! Boso a tende ku antikristu ta bini, awèl, awor hopi enemigu di Kristu a sali bini dilanti i p'esei mes nos sa ku e ora final a yega.


E siudat tabata yama Laish, pero nan a yam'é Dan, na honor di nan tata di tribu, ku tabata un yu hòmber di Israel.


Despues tur israelita di Dan, na parti nort, te Beer-Shèba, na parti zùit, i tambe di pais Guilead, a sali manera ta ún solo hòmber nan tabata, pa bai reuní serka SEÑOR na Mispa.


No tabata falta nada: ni yu hòmber, ni yu muhé, ni nada di loke e amalekitanan a hòrta for di nan, ni e kos di mas chikitu. David a trese tur kos bèk.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan