Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 12:3 - Papiamentu Bible 2013

3 Lo Mi bendishoná esnan ku bendishoná bo i maldishoná esnan ku maldishoná bo. Huntu ku bo lo Mi bendishoná tur generashon na mundu.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 Lo Mi bendishoná esnan ku bendishoná bo i maldishoná esnan ku maldishoná bo. Huntu ku bo lo Mi bendishoná tur generashon na mundu.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 12:3
27 Iomraidhean Croise  

Ta sigur tòg ku Abraham lo bira tata di un nashon grandi i poderoso, i pa medio di dje lo Mi bendishoná tur nashon na mundu.


Mi a skohe Abraham pa e siña su yunan i su desendientenan hasi loke ta bon i hustu, pa asina nan keda riba mi kaminda. E ora ei Mi por hasi tur loke Mi a primintié.’


Huntu ku bo desendensia lo Mi bendishoná tur generashon na mundu, pasobra bo a obedesé Mi.” ’


SEÑOR a bendishoná mi shon mashá i a hasié riku. El a dun'é karné, kabritu i baka, oro i plata, katibu hòmber i muhé, kamel i buriku.


Despues di morto di Abraham, Dios a bendishoná Isak. Isak a keda biba banda di e pos Lahai-Roi.


Hura ku lo bo no hasi nos daño, meskos ku nos no a molestiá bo. Kòrda ku ta bon so nos a trata bo i ku nos a laga bo bai na pas. Ta bon kla ku SEÑOR ta bendishoná bo awor.’


Lo Mi hasi bo desendientenan mes tantu ku strea na shelu i lo Mi duna bo henter e region akí. Tur nashon na mundu lo Mi bendishoná pa medio di bo desendientenan,


E pueblonan lo sirbi bo i e nashonnan lo bùig pa bo. Goberná bo mes rumannan; desendiente di bo mama lo bùig pa bo. Esun ku maldishoná bo lo ta maldishoná i esun ku bendishoná bo lo ta bendishoná.’


Bo desendientenan lo bira mes numeroso ku stòf di tera i nan lo plama den tur direkshon pa nort, pa zùit, pa wèst i pa ost. Pa medio di bo i bo desendientenan tur famia di mundu lo ta bendishoná.


Pero Laban a kontest'é: ‘Por fabor, keda aki. Na señal ku mi a haña mi a ripará, ku SEÑOR a bendishoná mi pa bo motibu.


Promé ku mi a bini bo no tabatin hopi bestia, pero despues nan a rende, komo ku for di dia mi a yega SEÑOR a bendishoná bo den tur loke mi a hasi. Ki dia mi ta haña chèns di kuminsá traha pa mi mes famia?’


For di dia ku Potifar a laga su kas i tur loke tabata di dje na enkargo di Jozef, SEÑOR a bendishoná Potifar tantu na kas komo den kunuku.


Mare su nòmber keda ei pa semper, su nòmber dura mes largu ku solo; ku hende us'é pa bendishon, tur nashon yam'é fortuná!


Ma si boso tende bon di dje i hasi tur loke Mi bisa, lo Mi ta enemigu di boso enemigunan i atversario di boso atversarionan.


Manera un leon e pueblo ta sak, benta su kurpa abou komo si fuera ta un leon grandi e ta. Ken lo riska molesti'é? Esun ku bendishoná bo, lo ta bendishoná i esun ku maldishoná bo, lo ta maldishoná.’


Rei lo bisa nan: “Mi ta sigurá boso: tur kos ku boso a hasi pa un di e rumannan di ménos importansia akí di Mi, boso a hasié pa Mi.”


E ora ei lo E kontestá nan: “Mi ta sigurá boso: tur kos ku boso no a hasi pa un di e hendenan di ménos importansia ei, boso no a hasié pa Mi.”


Hesus a splika nan tur kos ku Skritura ta bisa di djE mes; El a kuminsá na e bukinan di Moises i a sigui te na e bukinan di e profetanan.


El a haña e marka di sirkunsishon te despues, komo prueba ku Dios a asept'é pa motibu di su fe, tempu e no tabata sirkunsidá ainda. Ke men, pa motibu di su fe Abraham a bira tata di tur ku tin fe, sin ku nan ta sirkunsidá. I asina Dios lo aseptá nan tambe.


Pero pa medio di Dios boso ta den Kristu, kende a bira nos sabiduria, nos hustisia, santidat i liberashon.


Wèl, Dios a hasi su promesanan na Abraham i su desendiente. Skritura no ta papia di desendientenan; tin skibí: ‘bo desendiente’, esta Kristu.


Awor no tin kuenta di hudiu òf no hudiu, katibu òf hende liber, hende hòmber òf hende muhé, pasobra boso tur ta ún dor di boso union ku Kristu-Hesus.


Skritura a tene kuenta di antemano ku e echo ku Dios lo bai aseptá no hudiu pa medio di fe. Ta p'esei Skritura a anunsiá e bon notisia akí na Abraham di antemano: ‘Tur pueblo di mundu lo ta bendishoná pa medio di bo.’


Laga nos alabá Dios, ku ta Tata di nos Señor Hesu-Kristu! El a bendishoná nos, pa medio di nos union ku Kristu, ku tur benefisio spiritual di e regionnan selestial.


Esei ta trese kuné ku no ta importá si un hende ta hudiu òf no hudiu, sirkunsidá òf no-sirkunsidá, strañero, sin sivilisashon, katibu òf liber, pero loke ta importá ta Kristu, ku ta den nan tur.


Despues mi a mira un multitut grandi; ningun hende no por a konta nan. Nan tabata di tur rasa, tribu, pueblo i idioma i a pone nan para dilanti di e trono i dilanti di e Lamchi, bistí na paña blanku i ku rama di palma den nan man.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan