Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 12:15 - Papiamentu Bible 2013

15 E funshonarionan di fárao, rei di Egipto, tambe a mir'é i nan a bai gaba fárao kon bunita Sarai tabata. P'esei fárao a duna òrdu pa trese Sarai na su palasio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

15 E funshonarionan di fárao, rei di Egipto, tambe a mir'é i nan a bai gaba fárao kon bunita Sarai tabata. P'esei fárao a duna òrdu pa trese Sarai na su palasio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 12:15
18 Iomraidhean Croise  

Ora Abram a yega Egipto, e egipsionan a mira kon bunita Sarai tabata.


Ei el a laga sa ku su kasá Sara ta su ruman. P'esei Abimelèk, rei di Guerar, a duna òrdu pa buska Sara.


Ora e habitantenan di e siudat a puntr'é ken Rebeka ta, el a kontestá nan ku ta su ruman muhé. Rebeka tabata mashá bunita, p'esei Isak a pensa: ‘Nan ta kapas di mata mi si mi bisa ku Rebeka ta mi kasá.’


Fárao tabata mashá rabiá ku su dos trahadónan, esta ku hefe di e sirbidónan di biña i ku hefe di e panaderonan.


A pasa dos aña. Un dia fárao a soña ku e tabata pará na kantu di riu Nilo,


Salomon a drenta famia di fárao, rei di Egipto, dor di kasa ku su yu. El a lag'é biba den Siudat di David te dia el a kaba di traha su palasio, e tèmpel di SEÑOR i e muraya rònt di Herusalèm.


Ta riba Egipto, e palu di kaña di krak ei, ku ora bo lèn riba dje, ta bora pasa dor di bo man? Sí, un palu di kaña di krak, fárao, rei di Egipto, ta pa tur ku ta konfia riba dje.”


Puntra pa SEÑOR, akudí na su poder, buska su kara tur ora bai.


Ora fárao a tende di e asuntu, el a buska Moises pa mata, pero Moises a hui bai Midian i a keda biba aya. Un dia e tabata sintá kantu di un pos


Despues di poko ratu yu muhé di fárao a yega na e riu pa baña. Turesten e mucha muhénan ku tabata sirbié tabata kana bai bini kantu di riu. Diripiente el a mira e makutu den e yerbanan i el a manda un katibu muhé bai koh'é.


Un gobernante ku ta bai tras di mentira, ta daña tur su sirbidónan.


Meskos asina bo no por drumi ku kasá di otro hende, drenta kuné, sin sufri konsekuensia di loke bo ta hasi.


Despues tabata bùrt di e otro pueblonan pa bebe for di e beker: — Fárao, rei di Egipto, ku henter su korte, su ofisialnan, su pueblo i e tutu di tur otro sorto di hende ku ta biba ei; — tur rei di e pais Us — tur rei di e siudatnan filisteo Ashkelon, Gaza, Ekron i e hendenan ku a sobra na Ashdod; — edomitanan, moabitanan i amonitanan; — tur rei di Tiro i Sidon i di e paisnan na Laman Mediteráneo; — poblashon di Dedan, Tema i Buz i tur e hendenan ku sla di sintí pelá chinu; — tur rei di Arabia i di e tribunan di desierto; — tur rei di Zimri, Elam i di e medionan; — tur rei den parti nort, un tras di otro, sea ku nan ta biba serka òf leu. Es desir, tur reino di mundu mester a bebe for di dje i por último rei di Babilonia.


Pa loke ta toka fárao, rei di Egipto, dun'é un nòmber nobo numa: “Hopi skuma, poko chukulati. El a pèrdè su chèns.”


‘Hende, kanta un kantika di lamento riba fárao, rei di Egipto. Bis'é: Bo tabata parse un leon yòn, un soberano riba pueblonan, pero bo tabata manera un kaiman den awa: bo a pone e riu move, hasi e awa trubel ku bo pianan i sush'é kaminda bo a kana.’


Tur hende respetá matrimonio, i esposo i esposa keda fiel na otro. Pasobra Dios lo husga esnan ku ta praktiká inmoralidat seksual i ta kometé adulterio.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan