Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filipensenan 4:8 - Papiamentu Bible 2013

8 Pa konkluí, rumannan: pensa riba tur loke ta berdadero i noble, hustu i puru, agradabel i honorabel. Si tin kiko ku ta, ku ta bon i ku ta digno di alabansa, pensa riba eseinan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

8 Pa konkluí, rumannan: pensa riba tur loke ta berdadero i noble, hustu i puru, agradabel i honorabel. Si tin kiko ku ta, ku ta bon i ku ta digno di alabansa, pensa riba eseinan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filipensenan 4:8
67 Iomraidhean Croise  

Mi a skohe Abraham pa e siña su yunan i su desendientenan hasi loke ta bon i hustu, pa asina nan keda riba mi kaminda. E ora ei Mi por hasi tur loke Mi a primintié.’


Saul i Yonatan, tan stimá i simpátiko, nunka separá, ni den bida ni den morto, mas lihé ku águila, mas fuerte ku leon.


E Dios di Israel a papia, e Baranka di Israel a bisa mi: “Esun ku ta manda riba hende ku hustisia, esun ku ta manda ku rèspèt pa Dios


‘Ki dia boso ta stòp di saka sentensia falsu i di skohe banda di malbadonan?


SEÑOR ta repudiá esnan ku ta kònkel ku balansa, ma ta keda kontentu ku esnan ku ta usa peso eksakto.


Un bon esposa ta pa su kasá manera un korona ta pa un rei, un esposa ku ta pone kara di su kasá na bèrgwensa, ta un enfermedat maligno ku ta kaba ku e esposo.


SEÑOR ta interesá pa hende usa balansa ku ta pisa eksakto, ta E mes a fiha e pesonan.


Hende hustu ta komportá ireprochabel: felis e yunan ku e laga atras.


Un bon esposa no ta fásil pa haña. E bal mas ku piedra presioso.


‘Tin hopi mama bon, pero niun no por igualá bo.’


Henter pueblo ta dun'é honor pa tur loke el a hasi.


Su boka ta yen di dulsura, tur kos na su kurpa ta enkantador! Sí, asina mi amor, mi amigu ta. Awor boso sa, damitanan di Herusalèm!


Kaminda dje hende ku ta tende di Bo ta rekto, o Dios Rekto, e kaminda ku Bo ta habri p'e ta pareu.


Nan a manda nan disipelnan huntu ku algun hende di Heródes serka Hesus. Nan a bis'É: ‘Maestro, nos sa ku bo ta un hende honesto; segun bèrdat bo ta siña hende kon Dios ke pa nan biba. Bo no ta wòri bo kabes ku loke hende ta pensa, pasobra Bo no ta husga segun aparensia.


pasobra Heródes tabatin rèspèt di Huan. Komo e tabata haña Huan un hòmber santu i hustu, e tabata proteg'é. E tabata gusta tende Huan papia, ounke ku kada be ku e tend'é, e tabata bira hopi inkieto.


Hesus a bisa nan: ‘Boso ta hasi pa boso keda hustu den bista di hende, ma Dios konosé boso kurason; loke hende ta duna mashá balor, ta abominabel den bista di Dios!


Den e tempu ei tabatin un sierto hòmber, yamá Simeon, ta biba na Herusalèm. E tabata un hende hustu i deboto, ku tabata warda riba esun yamá ‘konsuelo di Israel’. Spiritu Santu tabata kuné.


Tabatin un sierto hòmber, yamá Hosé, ku tabata bini di e pueblo Arimatea na Hudea. E tabata un bon hende i un hòmber hustu, ku tabata spera binida di reino di Dios. E tabata miembro di Konseho Supremo, sinembargo e sí no a bai di akuerdo ku loke e otro miembronan a disidí di hasi.


Esun ku ta papia riba su mes kuenta ta buska gloria pa su mes. Ma esun ku ta buska gloria pa esun ku a mand'é ta honesto i no tin maldat den dje.


Nan a kontestá: ‘E òfisir Kornelio a manda nos; e ta un hòmber hustu ku ta sirbi Dios, henter pueblo hudiu ta papia bon di dje. Un angel di Dios a bis'é invitá bo bini su kas pa e skucha loke bo tin di konta.’


Tabatin un sierto Ananías, un hòmber deboto i obedesidu na nos Lei, ku tabata gosa di rèspèt di tur habitante hudiu na Damasko.


P'esei, rumannan, skohe shete hòmber di bon reputashon for di boso seno, hòmber yená ku Spiritu Santu i sabiduria, i nos lo duna nan e enkargo ei.


Laga nos komportá nos desentemente komo si fuera ta di dia kla. No hiba un bida di paranda i buracheria, inmoralidat seksual i un bida parotin, di pleitamentu i envidia.


Esun ku ta hasi bon, no mester tin miedu di outoridat, pero esun ku ta hasi malu, sí. Bo no ke tin miedu di outoridat? Wèl, hasi loke ta bon i l'e gaba bo!


Esun ku sirbi Kristu di e forma akí ta agradá Dios i ta keda bon mirá serka hende.


Ma hudiu di bèrdè ta esun ku ta hudiu di paden, esta esun ku tin su kurason sirkunsidá. Anto e sirkunsishon ei ta trabou di Spiritu Santu, no di loke ta skibí! Hende asina ta haña elogio, no di hende, sino di Dios!


P'esei no husga niun hende, promé ku e tempu indiká. Warda te ora Señor bini. E lo saka na kla loke ta skondí den skuridat i lo mustra e intenshonnan ku hende tin den su kurason. Kada ken lo haña e elogio ku e meresé, serka Dios.


Nos ta resa na Dios pa boso no hasi nada malu; nos no ta hasié pa mustra ku nos a pasa e prueba ku éksito, pero pa boso mes hasi loke ta korekto, ounke por parse ku nos a faya.


Tin bia ta honra nos, otro bia ta ofendé nos; tin bia ta papia malu di nos, otro bia ta gaba nos. Ta trata nos manera ta sakadó di mentira nos ta, pero nos ta papia bèrdat.


Huntu kuné nos ta manda un ruman ku ta mashá respetá den tur iglesia pa su trabou pa kousa di e bon notisia.


Nos intenshon ta pa hasi loke ta bon, no solamente den bista di Dios, pero tambe den bista di hende.


Pero loke Spiritu di Dios ta generá den hende ta amor, goso, pas, pasenshi, amabilidat, bondat, fieldat,


P'esei antó, no gaña otro mas! Boso kada un, papia bèrdat ku otro, pasobra nos ta miembro di e mesun kurpa.


Ta lus ta produsí tur klase di bondat, hustisia i bèrdat.


P'esei antó para kla ku bèrdat komo faha na bo sintura, ku hustisia komo korasa


Kore tras di hustisia so, e ora ei lo bo biba hopi tempu felis den e pais ku SEÑOR, boso Dios, ta bai duna boso.


Mi rumannan, pa konkluí: keda kontentu den Señor! No ta molèster pa mi ripití loke ya mi a skibi boso kaba i esei ta duna boso mas seguridat.


Aktua ku sabiduria ora boso ta trata esnan ku no ta kreyente i saka probecho di tur oportunidat.


Ya asina e hendenan ku no ta pertenesé na boso ta haña un bon impreshon di boso i boso no tin nodi di dependé di niun hende pa nada.


Mester resa pa esnan ku tin outoridat supremo i pa esnan prominente, ya nos por biba un bida ketu i trankil, yen di rèspèt pa Dios i rèspèt pa hende.


Meskos tambe e hende muhénan diákono mester hiba un bida digno di rèspèt, no di redashi, pero moderá i fiel den tur kos.


E mester por manehá su kas bon i kria su yunan pa nan ta obedesidu i mustra rèspèt den tur situashon.


No laga niun hende menospresiá bo pasobra bo ta hóben, pero sea un ehèmpel pa e kreyentenan den bo manera di papia, bo kondukta, amor, fe i puresa.


Nan mester ta konosí komo hende ku ta hasi bon obra. Mester wak si nan a kria esnan ku a lanta serka nan bon, si nan a mustra hospitalidat, si nan a laba pia di esnan ku ta pertenesé na pueblo santu di Dios, si nan a yuda hende den problema, den un palabra, si nan a dediká nan mes na tur sorto di obra di karidat.


Koregí e hende muhénan di edat manera ta bo mes mama nan ta i tambe e mucha muhénan hóben manera ta bo mes ruman nan ta, sin mal intenshon.


Pero e mester ta hospitalario, hende ku ta stima loke ta bon, prudente, hustu, dediká na Dios, i disipliná.


Ta Hesu-Kristu a entregá su bida pa nos pa por libra nos di tur maldat i purifiká nos, di manera ku nos por bira su mes pueblo, zeloso pa hasi bon obra.


Hòmber di edat avansá mester ta moderá, digno di rèspèt i prudente; nan mester ta sano den nan fe, amor i perseveransia.


Den tur kos abo mester duna un bon ehèmpel hasiendo loke ta bon. Mustra integridat i seriedat den bo enseñansa,


Nos hendenan mester siña dediká nan tempu na hasi bon obra tambe i yuda den kaso di nesesidat, ya nan ta hiba un bida fruktífero.


Debí na tal fe Dios a duna bon testimonio di hende di ántes.


Resa pa nos. Nos ta konfia ku nos konsenshi ta limpi, pasobra nos ta trata di komportá nos bon, semper i tur kaminda.


Ata aki loke Dios Tata ta konsiderá dedikashon puru i ireprochabel: buska drechi di e wérfano i biuda ku ta pasa trafat, i wak pa maldat di e mundu akí no susha bo.


Esnan ku tin e sabiduria ku ta bini di Dios, na promé lugá ta hiba un bida puru. Tambe nan ta hende ku ta trese pas, hende amabel, habrí pa tende, yená ku kompashon, sin prehuisio òf hipokresia, i nan ta produsí un kosecha di bon obra.


Boso a purifiká boso alma dor di obedesé e bèrdat i asina boso por stima otro manera ruman ku un amor sinsero; p'esei anto stima otro ku un kurason puru.


Sòru di komportá boso mes bon asina entre e paganonan, pa ora nan akusá boso di ta malechor, nan mira boso bon obranan i glorifiká Dios dia E bini pa husga.


Prinsipalmente, stima otro sinseramente, pasobra amor ta tapa un multitut di piká.


Kerido rumannan, ya esaki ta e di dos karta ku mi ta skibi boso. Den tur dos mi ta refreská boso memoria pa guia boso pensamentu den e direkshon korekto.


Mi yunan stimá, no laga nos stima ku boka i palabra so, ma laga nos stima di bèrdè mes, ku echo!


Anto esun ku ta karga e speransa akí den Kristu, ta mantené su mes puru, meskos ku Kristu mes tambe ta puru!


Keridonan, no kere tur hende ku pretendé ku nan tin Spiritu di Dios, sino mira si e spiritu ku nan tin ta pertenesé na Dios. Pasobra ta hopi profeta falsu a sali bai den mundu.


Mi yu, no preokupá bo. Lo mi hasi pa bo tur loke bo pidi mi. Henter pueblo sa ku bo ta un muhé balente.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan