Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filipensenan 2:7 - Papiamentu Bible 2013

7 Nò, El a pone esei un banda; El a bira meskos ku un katibu, i a bira igual na hende. I ora El a aparesé komo hende,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

7 Nò, El a pone esei un banda; El a bira meskos ku un katibu, i a bira igual na hende. I ora El a aparesé komo hende,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filipensenan 2:7
31 Iomraidhean Croise  

Ma ami ta un bichi, no un hende, mofa di hende, despresio di pueblo.


‘Ata mi sirbidor akí,’ SEÑOR ta bisa. ‘Mi ta sosten'é, M'a skoh'é, E ta e hende di mi kurason. M'a laga mi Spiritu baha riba dje p'e trese hustisia pa nashonnan.


El a bisa mi: ‘Abo ta mi sirbidor, Israel, ku Mi ta desplegá mi splendor den dje.’


Despues di tantu sufrimentu l'e mira lus i lo e ta satisfecho. SEÑOR ta bisa di dje: ‘Mi sirbidor konosé mi boluntat. Dor ku e mes ta inosente e ta libra hopi hende di piká, pasobra e ta tuma nan maldat riba su lomba.


Despues di e sesentidos simannan nan ta kita bida di un hende konsagrá, sin ku e tabata kulpabel. I un lider lo bini ku su ehérsito i destruí e siudat i e tèmpel. E fin lo yega manera un inundashon i guera ku destrukshon lo sigui te na final, manera tabata determiná.


Gransaserdote Yozue, abo i bo koleganan saserdote skucha: boso ta señal di loke ta bini. Mi ta bai manda mi sirbidó, e Stèk ku a spreit.


Basha gritu di legria, mi yu Herusalèm, hubilá, mi yu Sion! Pasobra ata bo rei ta bini serka bo, E ta hustu i triunfante, E ta humilde, sintá riba un buriku, un buriku machu, di rasa puru.


‘Ata mi Sirbidor ku Mi a skohe, esun ku Mi ta stima, legria di mi kurason. Lo Mi manda mi Spiritu riba djE; lo E proklamá mi hustisia na e nashonnan.


Meskos ku Yu di hende no a bini pa hende sirbiÉ ma pa E sirbi nan i pa E entregá su bida pa liberashon di hopi hende.’


Hesus a kontestá: ‘Enberdat Elías ta bin restourá tur kos promé. Ma ta di kon ta skibí anto ku e Yu di hende lo sufri hopi i ku nan lo maltrat'É?


Pasobra ken ta mas importante? Esun ku ta sintá na mesa òf esun ku ta sirbié? Akaso no ta esun sintá na mesa? Ma Mi ta serka boso manera un sirbidó.


E Palabra a bira hende i a bin biba meimei di nos. Nos a mira su gloria, e gloria ku e tin di Tata komo úniko Yu, yen di bondat i fieldat.


Su promesa tabata tokante su Yu, nos Señor Hesu-Kristu. Komo hende El a nase desendiente di David, pero pa medio di e Spiritu di santidat Dios a mustra bon kla ku E ta su Yu poderoso, pasobra El a lanta for di morto.


Pasobra Mesias tampoko no a buska pa agradá su mes. Al kontrario manera Skritura ta bisa: ‘E ofensanan di esnan ku a insultá Bo, ta riba mi kabes nan a kai.’


Pasobra esaki mi ta deklará na boso: Kristu a bin sirbi esnan ku ta hudiu pa mustra ku Dios ta tene su mes na su palabra i pa kumpli ku e promesanan ku El a hasi nos antepasadonan.


Dios a hasi loke Lei di Moises no por a hasi, ya ku naturalesa pekaminoso di hende tabata stroba e Lei akí. Kiko Dios a hasi? El a kondená piká den hende dor di manda su mes Yu den kondishon di hende pekadó, komo sakrifisio pa kita piká.


Pasobra ora ku a krusifiká Hesus, E tabata débil, pero E ta biba pa medio di poder di Dios. Nos tambe ta débil huntu kunÉ, pero boso lo ripará ku nos ta biba huntu kunÉ pa medio di poder di Dios.


Boso mes sa ku nos Señor Hesu-Kristu, den su bondat, a bira pober pa boso ounke E tabata riku, ya boso por a bira riku pa medio di su pobresa!


Pero ora e momento ku Dios a stipulá a yega, El a manda su Yu, ku a nase di un hende muhé i ku tabata someté na lei di Moises,


Ounke E tabata meskos ku Dios, E no ker a para riba su derecho di keda igual na Dios.


Laga nos tene nos bista fihá riba Hesus, ku a bai nos dilanti riba e kaminda di fe i ku lo hiba nos tambe na final di e kaminda. Hesus a sufri na krus, sin a sinti bèrgwensa di e morto akí, pasobra E tabata sa ku despues di e sufrimentu akí lo El a haña alegria; i awor E ta sintá na man drechi di trono di Dios.


Kòrda riba prezu komo si fuera boso tabata prezu huntu ku nan, i riba esnan ku ta keda maltratá, pasobra meskos asina por sosodé ku boso.


Nos tin un gransaserdote ku ta kapas di kompadesé di nos debilidatnan; E mes tabata poné na prueba den tur sentido, presisamente meskos ku nos. Pero E no a peka.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan