Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filipensenan 2:16 - Papiamentu Bible 2013

16 segun ku boso ta ofresé nan e palabra di bida. Asina mi por ta orguyoso dia di Kristu su binida, ya e ora ei lo mi no a kore ni traha enbano.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

16 segun ku boso ta ofresé nan e palabra di bida. Asina mi por ta orguyoso dia di Kristu su binida, ya e ora ei lo mi no a kore ni traha enbano.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filipensenan 2:16
24 Iomraidhean Croise  

Den gran reunion di bo pueblo m'a proklamá ku Bo ta hustu; mi no a tene mi boka será, SEÑOR, Bo mes sa!


Dios, fo'i mi hubentut Bo a siña mi i te ainda mi ta gaba bo gran obranan.


Pero m'a pensa: ‘M'a púluwe enbano, gasta tur mi energia sin logra nada. Sinembargo SEÑOR lo ta hustu ku mi i rekompensá mi esfuerso.’


Loke Mi bisa boso den skuridat, proklam'é di dia kla; loke bisa boso ketu ketu, grit'é na bos altu for di riba dak!


Mi ta bisa boso: Si kualke hende deklará públikamente ku e ta na mi banda, Yu di hende tambe lo deklará ku E ta na su banda dilanti di Dios su angelnan.


Loke ta duna bida ta Spiritu di Dios, naturalesa humano no por yuda ku nada. E palabranan ku Ami a papia ku boso, ta bini di Spiritu di Dios i nan ta duna bida.


Simon Pedro a kontestá: ‘Señor, serka ken nos tin ku bai? Abo tin e palabranan ku ta duna bida eterno!


Rumannan, boso ku ta desendiente di Abraham i boso ku ta sirbi Dios: ta pa nos e palabra di salbashon akí a bini.


Lo E laga boso keda firme pará te na final, ya asina boso por ta liber di tur reproche riba e dia ku nos Señor Hesu-Kristu bini bèk.


Ta p'esei mi ta kore stret den direkshon di e meta final; mi no ta manera un bòksdó ku ta tira moketa pa loko.


loke boso a komprondé parsialmente kaba, esta ku nos ta motibu pa boso ta orguyoso dia Señor Hesus bini bèk, meskos ku boso ta motibu pa nos ta orguyoso.


Mi a bai pasobra Dios a indiká mi esei. I den un reunion privá ku esnan konsiderá kabes di iglesia na Herusalèm, mi a splika kontenido di e bon notisia ku mi ta prediká na esnan no hudiu. Mi a hasi esei pa mi sa si mi trabou, sea den pasado òf presente, no ta enbano.


Mi tin miedu ku e trabou duru ku mi a traha na boso benefisio, tabata enbano!


asina boso por distinguí loke ta importante di bèrdè. E ora ei boso lo ta puru i sin falta riba e dia ku Hesus bini


Mi ta konvensí ku Esun ku a kuminsá un bon obra den boso, lo sigui te ora E termin'é riba e dia ku Kristu-Hesus bini.


Pasobra ora nos Señor Hesus bini bèk, ken otro ku no ta boso lo ta nos motibu pa speransa òf goso, e krans di viktoria pa nos por broma kuné su dilanti?


P'esei ami personalmente, ora mi no por a wanta mas, a manda informá kon ta bai ku boso fe. Mi tabatin miedu pa e tentadó no laga boso kai den tentashon i laga nos trabou resultá enbano.


Pasobra palabra di Dios ta bibu i poderoso. E ta kòrta mas skèrpi ku un spada ku ta kòrta tur dos banda. E ta penetrá te na e punta kaminda alma i spiritu, manteka di wesu i wesu ta mishi ku otro. E ta analisá deseo i pensamentu di hende.


Pasobra boso a nase di nobo, no di mayornan ku ta muri bai, pero di e palabra bibu i eterno di Dios.


Nos ta skibi boso tokante Esun ku ta e Palabra di Bida. Loke tabata eksistí for di prinsipio, nos a tende i nos a mira ku nos mes wowo; nos a kontempl'É i ku nos mes man nos a mishi kunÉ.


Spiritu di Dios i brùit ta bisa: ‘Bini!’ I es ku tende esei, bisa tambe: ‘Bini!’ I es ku tin set, bini numa; i es ku ke awa ku ta duna bida, bini numa i tum'é, pòrnada.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan