Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filipensenan 1:23 - Papiamentu Bible 2013

23 Mi ta haña mi ranká na dos banda: mi tin deseo di bandoná e mundu akí i di ta huntu ku Kristu, loke lo ta hopi mas mihó.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

23 Mi ta haña mi ranká na dos banda: mi tin deseo di bandoná e mundu akí i di ta huntu ku Kristu, loke lo ta hopi mas mihó.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filipensenan 1:23
24 Iomraidhean Croise  

David a kontestá Gad: ‘Mi ta haña mi den un pèrtá grandi. Mihó nos kai den man di SEÑOR, pasobra su mizerikòrdia ta mashá grandi, pero no laga nos kai den man di hende.’


Ma ami, hende hustu, lo mira bo Kara i lo ta yen di bo presensia, ora mi spièrta.


Ma ami, Dios lo salba mi fo'i gara di morto, lo E tuma mi serka djE.


Mi tin ku risibí un boutismo di sufrimentu i Mi ta keda den ansha, te ora e tuma lugá.


Hesus a kontest'é: ‘Mi ta sigurá bo: Awe mes lo bo ta huntu ku Mi den paraiso!’


E hòmber, ku e demoñonan a sali for di dje, a roga Hesus pa lag'é keda huntu kunÉ. Ma Hesus a mand'é bai; El a bisa:


Si un hende ke sirbi Mi, e mester sigui Mi; pues kaminda Mi ta, mi sirbidó tambe ta. Si un hende sirbi Mi, Tata lo honr'é.’


Fiesta di Pésag tabata serka i Hesus tabata sa ku su ora a yega pa bai laga e mundu akí i bai serka su Tata. Te na final El a sigui mustra su amor pa esnan ku riba e mundu akí tabata pertenesé n'E.


Despues di prepará un lugá pa boso, Mi ta bolbe bini i tuma boso serka Mi pa boso ta kaminda Mi ta.


Tata, Mi ke pa esnan ku Bo a duna Mi ta kaminda Mi ta, ya nan por mira mi gloria; e gloria ku Bo a duna Mi, pasobra Bo a stima Mi promé ku kreashon di mundu.


Miéntras nan tabata piedra Esteban, el a resa: ‘Señor Hesus, risibí mi spiritu!’


Nos tin hopi kurashi i nos lo a preferá di bandoná e kurpa akí i bai biba den kas serka Señor.


No ta nos a sera nos kurason pa boso, ma ta boso a sera boso kurason pa nos!


Ma pa boso ta mas nesesario ainda pa mi keda na bida.


Pues, rumannan, boso mes sa ku nos bishita serka boso no tabata enbano.


I p'esei mes nos ta gradisí Dios semper, pasobra tempu boso a risibí e mensahe di Dios fo'i nos boka, boso a konsider'é di ta berdadero palabra di Dios i no di hende. Ta e palabra di Dios ei ta duna resultado den bida di boso ku ta kreyente.


Anto despues Dios lo alsa nos ku ta na bida ainda riba e nubianan, huntu ku esnan ku a muri kaba, pa bai kontra ku Señor den laria. I asina nos lo ta pa semper huntu ku Señor.


Pa loke ta trata ami, ya e momento a yega ku mi sanger lo drama komo un sakrifisio na Dios; mi ora di muri ta tras di porta.


Mi a tende un stèm bisa for di shelu: ‘Skibi, felis esnan ku for di awor akí muri den union ku Señor.’ ‘Sí,’ Spiritu di Dios ta bisa, ‘nan lo sosegá di nan matamentu di kurpa, pasobra fruta di nan trabou ta kompañá nan.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan