Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ester 9:2 - Papiamentu Bible 2013

2 Den tur provinsia di rei Xèrxès hudiunan a reuní den e siudatnan kaminda nan tabata biba, pa nan ataká esnan ku tabata ker a kaba ku nan. Ningun hende no por a enfrentá nan pasobra tur e pueblonan tabatin miedu di nan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 Den tur provinsia di rei Xèrxès hudiunan a reuní den e siudatnan kaminda nan tabata biba, pa nan ataká esnan ku tabata ker a kaba ku nan. Ningun hende no por a enfrentá nan pasobra tur e pueblonan tabatin miedu di nan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ester 9:2
12 Iomraidhean Croise  

E ora ei nan a sali bai. Dios a yena e habitantenan di e pueblonan bisiña ku asina tantu miedu ku nan no a persiguí e yunan di Yakob.


E kartanan tabata bisa: ‘Rei ta pèrmití e hudiunan di tur siudat uni i defendé nan bida. Nan tin pèrmit pa mata, destruí i kaba ku tur hende armá di kualke stat òf provinsia ku ataká nan, ku nan kasánan i nan yunan. Tambe nan mag tuma tur propiedat di nan enemigunan komo botin.


Den tur provinsia i siudat, tur kaminda ku nan a publiká e dekreto di rei, e hudiunan a sinti nan mes gosá i alegre i nan a pone komementu. Tabata un dia di fiesta. I komo miedu pa e hudiunan a poderá di nan, hopi hende den e pais a bira hudiu.


e dies yu hòmbernan di Haman, yu di Hamdata, i enemigu di hudiunan. Pero e hudiunan no a mishi ku nan propiedat sí.


Bèrgwensa i ruina riba esnan ku ta persiguí mi sin fin! Mare esnan ku ta buska mi desgrasia por ta tapá ku bèrgwensa i konfushon.


Henter dia mi lenga lo move keda menshoná bo hustisia; pasobra brongosá i humiliá lo ta esnan ku ta buska mi desgrasia.


Lo Mi laga miedu pa Mi bai boso dilanti. Lo Mi laga tur pueblo ku boso topa pèrdè kabes. Lo Mi laga tur boso enemigunan hui pa boso.


Pueblonan, boso lo kibra, boso lo plama. Arma boso mes numa; boso lo plama. Sí, maske kon bon boso arma boso mes, boso lo plama.


Pero Sihon, rei di Hèshbon, a nenga di laga nos pasa. E tabata tèrko i pretendido. Esei tabata trabou di SEÑOR, boso Dios, pasobra E ker a laga e rei kai den boso poder. Asina nos por a derot'é.


SEÑOR a hasi nan tèrko, p'esei nan a keda lucha kontra e israelitanan, pa e israelitanan por a kaba ku nan kompletamente i sin mizerikòrdia, manera SEÑOR a ordená Moises.


El a bisa nan: ‘Mi sa ku SEÑOR a duna boso e tera akí; El a pone nos haña miedu di boso. E otro habitantenan di e pais tambe ta tembla di miedu pa boso.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan