Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ester 4:5 - Papiamentu Bible 2013

5 E ora ei Ester a manda yama Hatak, un di e eunukonan ku rei a pone na su servisio. El a manda e eunuko bai serka Mordekai pa puntr'é ta kiko tabata pasando i pakiko e tabata komportá asina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

5 E ora ei Ester a manda yama Hatak, un di e eunukonan ku rei a pone na su servisio. El a manda e eunuko bai serka Mordekai pa puntr'é ta kiko tabata pasando i pakiko e tabata komportá asina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ester 4:5
10 Iomraidhean Croise  

Riba e di shete dia di fiesta ora ya e biña a hasi rei kontentu, el a manda yama Mehuman, Bizta, Harbona, Bigta, Abagta, Zetar i Karkas, shete funshonario di su servisio personal.


Pero reina Washti a nenga di kumpli ku òrdu ku rei a duna pa medio di su funshonarionan personal. A drenta rei un rabia pisá i el a bira razu.


Pero Ester a manda Hatak bèk ku e siguiente rospondi:


Ora e sirbientenan i e eunukonan di Ester a kont'é loke tabata pasando, el a spanta mashá pisá. El a manda otro paña pa Mordekai bisti na lugá di e paña di rou, pero Mordekai no a aseptá.


Hatak a bai papia ku Mordekai riba e plenchi di siudat dilanti porta di palasio.


Hatak a bai i konta Ester loke Mordekai a bis'é.


Sea kontentu ku esnan ku ta kontentu; yora ku esnan ku ta yora.


Si ún parti di kurpa ta sufri, tur sobrá tambe ta sufri. Si ún parti risibí honor, tur sobrá ta kompartí su legria.


No fiha solamente riba boso kada un su mes interes, sino riba esun di e otro tambe.


Nos tin un gransaserdote ku ta kapas di kompadesé di nos debilidatnan; E mes tabata poné na prueba den tur sentido, presisamente meskos ku nos. Pero E no a peka.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan