Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ester 4:16 - Papiamentu Bible 2013

16 ‘Yama tur hudiu di Susan huntu i boso yuna pa mi kaso. No kome ni bebe tres dia largu, ni di dia ni anochi. Mi ku mi sirbientenan ta hasi meskos. Despues mi ta bai serka rei, maske mi aktua kontra lei. Si ta muri mi tin ku muri, lo mi muri!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

16 ‘Yama tur hudiu di Susan huntu i boso yuna pa mi kaso. No kome ni bebe tres dia largu, ni di dia ni anochi. Mi ku mi sirbientenan ta hasi meskos. Despues mi ta bai serka rei, maske mi aktua kontra lei. Si ta muri mi tin ku muri, lo mi muri!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ester 4:16
29 Iomraidhean Croise  

Mi a skohe Abraham pa e siña su yunan i su desendientenan hasi loke ta bon i hustu, pa asina nan keda riba mi kaminda. E ora ei Mi por hasi tur loke Mi a primintié.’


Dios Todopoderoso lag'é tene kompashon ku boso, pa e laga boso otro ruman sali liber i Benhamin tambe. I loke ta mi mes, si mi mester pèrdè mi yunan, ki mi hasi, lo mi pèrdè!’


Sea fuerte i laga nos komportá nos ku balentia pa nos pueblo i pa e siudatnan di nos Dios. SEÑOR hasi loke E ta haña ta bon.’


Si nos disidí di bai den siudat, nos ta muri, pasobra aya ta reina hamber. Si nos keda aki tambe nos ta muri. Awèl, no ta keda nos nada otro ku djòin e arameonan i bai nan kampamentu. Si nan laga nos na bida, nos a skapa, si nò, bon, ta di muri numa.’


Miedu a poderá di Yoshafat, el a disidí di bai serka SEÑOR pa konseho i a proklamá un periodo di yuna pa henter Huda.


Despues mi a duna òrdu pa nos tur yuna na kanal di Ahawa, pa nos humiliá nos mes dilanti di nos Dios i pa nos pidiÉ laga nos tin un bon biahe huntu ku nos yunan i nos pertenensianan.


E ora ei Ester a manda kontestá Mordekai:


E ora ei Mordekai a bai i a hasi tur loke Ester a bis'é.


I den tur provinsia kaminda nan a haña sa di e dekreto di rei, hudiunan a tene rou pisá, yuna, yora i sklama. Hopi di nan a kai drumi abou bistí na rou.


Riba e di tres dia Ester a bisti su trahe di reina i a bai para den e patio parti paden di palasio ku kara pa e sala di rei. Ei rei tabata sintá riba su trono real, ku tabata enfrente di e entrada.


E karta tabata konfirmá selebrashon di e dianan akí di Purim den e temporada indiká. E obligashon no a bini di parti di e hudiu Mordekai i reina Ester so, pero e hudiunan tambe a obligá nan mes i nan desendientenan. E karta tabata bisa tambe kon mester a yuna i kon mester a tene rou.


Dios, SEÑOR soberano, a proklamá e dia ei komo dia pa basha gritu di yoramentu, pa entoná un lamento, pa pela chinu i tene rou.


Yoyakim, yu di Yosías, tabatin sinku aña rei di Huda. Den e di nuebe luna di e aña ei, a yama henter e pueblo di Herusalèm i tur hende ku a sali for di e siudatnan di Huda, bini Herusalèm huntu pa yuna den presensia di SEÑOR.


El a bisa nan: ‘Resa, pidi Dios di shelu pa E tene mizerikòrdia ku nos. PidiÉ revelá nos e misterio akí, sino nan ta mata nos huntu ku e otro sabionan di Babilonia.’


Pasobra manera Yonas a keda tres dia i tres anochi den barika di e piská grandi, asina ei e Yu di hende lo keda tres dia i tres anochi den barika di tera.


Pasobra esun ku ke salba su bida, lo pèrd'é, ma esun ku pèrdè su bida pa mi motibu, lo salb'é.


Pilato a bisa nan: ‘Loke Mi a skibi ta keda skibí!’


Ora e angel a bai, Kornelio a yama dos hende ku tabata traha p'e i un wardaespalda ku tabata sirbi Dios.


Pero mi no ta konsiderá mi bida di ningun balor pa mi; loke tin balor pa mi ta, terminá mi mishon i e trabou ku mi a haña di Señor Hesus, esta prediká e bon notisia tokante grasia di Dios.


Ma Pablo a kontestá: ‘Pakiko boso ta yora i trata di kibra mi kurason? Ami ta kla, no solamente pa nan mara mi na Herusalèm, pero asta pa muri aya pa nòmber di Señor Hesus.’


Djis promé ku di dia habri Pablo a roga nan tur pa kome algu; el a bisa nan: ‘Awe ta hasi dieskuater dia ku boso ta den tenshon, sin kome nada.


Tres dia e no por a mira i durante e tempu ei e no tabata kome ni bebe tampoko.


Nan a riska nan bida pa mi i no ta ami so ta gradesido na nan, pero tur iglesia no hudiu tambe.


pasobra el a hera di muri pa kousa di e trabou di Kristu, ora el a riska su bida pa sirbi mi, pasobra boso mes no por a hasié.


Pero si boso no ke sirbi SEÑOR, skohe awor esun ku boso ke sirbi: òf e diosnan ku boso antepasadonan a sirbi na e otro banda di riu Eufrat òf e diosnan di e amoritanan den e pais akí. Pa loke ta trata ami i mi famia, nos lo sirbi SEÑOR.’


El a pone su bida na peliger matando e filisteo, i SEÑOR a libra henter Israel. Su mahestat mes a mira i a keda mashá kontentu. Pakiko su mahestat ke kita bida di un inosente, pakiko mata David sin motibu?’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan