Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ester 2:10 - Papiamentu Bible 2013

10 Ester no a konta nada di su pueblo ni di su famia pasobra Mordekai a bis'é pa no hasié.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

10 Ester no a konta nada di su pueblo ni di su famia pasobra Mordekai a bis'é pa no hasié.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ester 2:10
9 Iomraidhean Croise  

Tur dia Mordekai tabata kana pasa dilanti di patio di e kas kaminda e muhénan tabata keda, pa el a sa kon tabata bai ku Ester i kon nan tabata trat'é.


Manera Mordekai a mand'é, Ester no a konta ningun hende nada di su famia ni di su pueblo. Pues e tabata kumpli ku òrdu di Mordekai meskos ku tempu Mordekai tabata sòru p'e.


Mordekai tabata tata di kriansa di Hadasa, esta Ester, su prima, pasobra Hadasa no tabatin ni tata ni mama mas. E tabata un bunita mucha muhé i e tabatin un bunita kurpa. Dia su tata i su mama a muri, Mordekai a adopt'é.


E ora ei Haman a bisa rei Xèrxès: ‘Tin un sierto pueblo ku ta plamá den tur provinsia di bo reino. Nan ta biba huntu ku e otro pueblonan pero no ta mete ku nan. Nan leinan ta otro for di esnan di tur otro pueblo i nan no ta kumpli ku e leinan di su mahestat. No ta kumbiní su mahestat pa laga nan sigui asina.


Pasobra nan a paga un suma grandi pa mi ku mi pueblo pa por mata, destruí i kaba ku nos. Si nan lo a bende nos komo katibu, lo mi a keda ketu pasobra un desgrasia asina no ta tantu importante pa molestiá rei kuné.’


Tende! Mi ta manda boso manera karné meimei di lobo; p'esei antó sea sabí manera kolebra i inosente manera palomba.


Muchanan, obedesé boso mayornan manera ta agradá Señor, pasobra esei ta korekto.


Ruth a bai den kunuku i a hasi manera su suegra a mand'é.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan