Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ester 10:2 - Papiamentu Bible 2013

2 Tur su echonan grandi i poderoso, i tambe e detayenan di e posishon altu ku el a duna Mordekai ta skibí den krónikanan di Media i Persia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 Tur su echonan grandi i poderoso, i tambe e detayenan di e posishon altu ku el a duna Mordekai ta skibí den krónikanan di Media i Persia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ester 10:2
10 Iomraidhean Croise  

Mas detaye tokante Salomon, su sabiduria i tur loke el a hasi ta skibí den buki di krónika di Salomon.


Sobrá historia di Yerobeam, kon el a bringa i kon el a goberná, tur esei ta skibí den e buki di krónika di reinan di Israel.


Sobrá historia di Ahab, loke el a hasi, e kas dòrná ku ivor ku el a traha i e siudatnan ku el a konstruí, tur ta skibí den buki di krónika di e reinan di Israel.


Rei a laga investigá e asuntu i tur kos a bin sali na kla. Nan a kologá e dos ofisialnan na palu di horka i den presensia di rei nan a skibi e relato di loke a sosodé den krónikanan di e reino.


E anochi ei rei no por a drumi. P'esei el a manda buska e buki ku tin tur suseso importante di su pais skibí aden i a laga hende lesa p'e.


Ora Mordekai a sali serka rei e tabatin un trahe real, koló blou ku blanku, bistí i e tabatin un korona grandi di oro riba su kabes. Su mantel tabata di lenen kòrá kimá. Siudat Susan tabata grita di alegria.


Rei a kohe su renchi ku el a kita for di Haman i a duna Mordekai e. Ester a enkargá Mordekai ku tur propiedat di Haman.


Mordekai a haña hopi influensia den palasio awor i su fama a kore den tur e provinsianan, pasobra Mordekai tabata bira mas i mas poderoso.


Bo a entregá mi bo eskudo protektor, bo man drechi a tene mi pará riba pia, bo kuido a pone ku mi forsa a oumentá.


El a honra Daniel i a kolm'é ku regalo. Daniel a haña mando riba henter provinsia Babilonia i rei a nombr'é kabes di tur e sabionan di Babilonia.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan