Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Esdras 8:17 - Papiamentu Bible 2013

17 mi a manda nan bai serka Ido, hefe di e lugá yamá Kasifia. Mi a pone palabra den nan boka pa nan sa loke nan tin ku papia ku Ido i su koleganan, sirbiente di tèmpel ku tabata biba na Kasifia. Nan lo mester a manda hende pa hasi sirbishi den tèmpel di nos Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

17 mi a manda nan bai serka Ido, hefe di e lugá yamá Kasifia. Mi a pone palabra den nan boka pa nan sa loke nan tin ku papia ku Ido i su koleganan, sirbiente di tèmpel ku tabata biba na Kasifia. Nan lo mester a manda hende pa hasi sirbishi den tèmpel di nos Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Esdras 8:17
16 Iomraidhean Croise  

Rei a bisa: ‘Yoab ta den e asuntu akí?’ E muhé a kontestá: ‘Bèrdat, shon rei, hende no por skonde nada pa bo ora bo puntra un kos. Sí, ta bèrdè, bo sirbidó Yoab a ordená mi hasi e kos akí; t'e a pone e palabranan den mi boka.


Bai e ora ei serka rei i bis'é tal i tal kos,’ — i Yoab a pone e palabranan ku e mester a bisa den su boka.


E proménan ku a bolbe bai biba riba nan pida tereno den e diferente siudatnan tabata ademas di e israelitanan komun, e saserdotenan, e levitanan i e otro sirbidónan di tèmpel.


E sirbientenan di tèmpel: di famianan Siha, Hasufa, Tabaot;


Na tur e sirbientenan di tèmpel i desendiente di e sirbientenan di Salomon tabata 392.


i huntu kuné a bai un kantidat di israelita. Tabatin entre nan saserdote, levita, kantor, tambe guardia i sirbiente di tèmpel.


P'esei mi a manda buska Eliezer, Ariel, Shemaías, Elnatan, Yarib, Elnatan, Natan, Zakarías i Meshulam ku tabata lider i tambe e maestronan Yoyarib i Elnatan i


Papia kuné, bis'é loke e tin ku bisa. Mi mes lo yuda boso haña e palabranan adekuá i splika boso loke boso tin ku hasi.


E ora ei SEÑOR a saka man, mishi ku mi boka i bisa: ‘Ata Mi ta hinka mi palabranan den bo boka.


E ora ei SEÑOR a bisa mi: ‘Hala bo palabranan atras, e ora ei Mi ta bolbe aseptá bo i lo bo ta mi sirbidó atrobe. Si bo no papia tantu kos di kèns mas, pero midi bo palabranan, bo tin mag di ta mi portabos. E pueblo mester adaptá su mes na bo i no abo na e pueblo.


Mi a apartá boso famianan, e levitanan, for di e otro israelitanan, komo mi regalo na boso. Nan ta pertenesé na Mi pa e sirbishi den tènt di enkuentro.


Lo Mi laga un profeta meskos ku bo lanta pa nan, un hende for di nan mes pueblo. Lo Mi pone mi palabranan den su boka i lo e bisa nan loke Mi orden'é.


Mi a laga bo atras na Kreta pa bo kaba di regla e kosnan ku ainda tabata falta i nombra ansiano di iglesia den kada pueblo, manera mi a enkargá bo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan