Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Esdras 8:15 - Papiamentu Bible 2013

15 Mi a reuní nan tur na kanal di Ahawa i nos a keda tres dia einan. Ora mi a hasi un investigashon, a resultá ku tabatin saserdote sí den e grupo, pero niun levita.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

15 Mi a reuní nan tur na kanal di Ahawa i nos a keda tres dia einan. Ora mi a hasi un investigashon, a resultá ku tabatin saserdote sí den e grupo, pero niun levita.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Esdras 8:15
12 Iomraidhean Croise  

Finalmente mi ta partisipá ku ningun hende no tin derecho pa kobra ni saserdote, ni levita, ni kantor, ni guardia ni sirbiente di tèmpel òf kualke otro persona ku ta sirbi den e tèmpel akí, ni belasting ni akseins ni tòl.


T'E a pone ku rei, su konseheronan i tur su funshonarionan altu tabata ke mi bon. Pasobra SEÑOR, mi Dios, tabata ku mi, mi a haña kurashi pa reuní e kabesnan di famia israelita pa bai Herusalèm.


i huntu kuné a bai un kantidat di israelita. Tabatin entre nan saserdote, levita, kantor, tambe guardia i sirbiente di tèmpel.


Utai i Zakur, di famia di Bigwai, kompañá pa 70 hòmber.


P'esei mi a manda buska Eliezer, Ariel, Shemaías, Elnatan, Yarib, Elnatan, Natan, Zakarías i Meshulam ku tabata lider i tambe e maestronan Yoyarib i Elnatan i


Guershom, di famia di Pinhas; Daniel, di famia di Itamar; Hatush, yu di Shekanías, di famia di David; Zakarías, di famia di Parosh, kompañá pa 150 hòmber, notá den e lista;


Despues mi a duna òrdu pa nos tur yuna na kanal di Ahawa, pa nos humiliá nos mes dilanti di nos Dios i pa nos pidiÉ laga nos tin un bon biahe huntu ku nos yunan i nos pertenensianan.


Riba e di diesdos dia di e promé luna nos a sali pa Herusalèm for di kanal di Ahawa. Dios tabata ku nos i El a protegé nos kontra enemigu i bandidu durante e biahe.


Kantu di riunan di Bábel nos tabata sinta ta yora kada be ku nos a kòrda Sion.


Riba e di sinku dia di e di kuater luna den e di trinta aña, esta e di sinku aña despues ku a bai ku rei Yoyakim den eksilio, SEÑOR a papia ku saserdote Ezekiel, yu di Buzi. Esei a sosodé na e pais di kaldeonan na e riu di Kebar. Aya SEÑOR a poderá di dje. Riba e di sinku dia di luna mi tabata meimei di e eksiliadonan na riu di Kebar. Shelu a habri i mi a mira vishonnan ku Dios a manda pa mi.


Mi a yega Tel-Abib, serka e eksiliadonan ku tabata biba na riu di Kebar. Mi a keda shete dia serka nan, sin sa kiko hasi.


Dia di sabat nos a sali for di siudat bai kantu di riu, kaminda nos tabata pensa di haña un lugá di orashon pa e hudiunan. Nos a kai sinta kombersá ku e muhénan ku a bini.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan