Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Esdras 6:1 - Papiamentu Bible 2013

1 Rei Dario a ordená pa hasi un investigashon den e archivonan di Bábel kaminda e dokumentonan di balor tabata wardá i esei a tuma lugá.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

1 Rei Dario a ordená pa hasi un investigashon den e archivonan di Bábel kaminda e dokumentonan di balor tabata wardá i esei a tuma lugá.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Esdras 6:1
16 Iomraidhean Croise  

Si su mahestat laga kontrolá archivonan di su mahestat su antesesornan, su mahestat lo ripará ku e siudat akí ta rebelde, ku e ta molestiá rei i e provinsianan i ku for di antaño ta un nèshi di rebeldia. Esaki t'e motibu ku a pone nan destruyé e tempu ei.


Mi a ordená nan hasi un investigashon i a bin sali na kla ku enberdat for di antaño e siudat ei a lanta kontra e reinan i tabata un nèshi di rebeldia i problema.


Asina ta, si su mahestat haña ta bon, laga hasi un investigashon den e archivonan di rei na Bábel pa haña sa si enberdat rei Korèsh a duna òrdu pa rekonstruí e tèmpel na Herusalèm. Nos ta spera un kontesta tokante desishon di su mahestat.’


Tambe nan a selebrá shete dia largu ku alegria e fiesta di Pan Sin Zürdeg. SEÑOR a hasi nan kontentu, El a toka kurason di rei di Asiria. Rei tabata ke nan bon i a yuda nan ku rekonstrukshon di tèmpel di e Dios di Israel.


Mi ta duna pèrmit pa tur israelita den mi reino ku ta dispuesto pa bai Herusalèm ku bo, hasi esei, tambe si nan ta saserdote òf levita.


Mi tabata un tata pa hende den nesesidat; defensor di derecho di strañero.


E ora ei m'a bisa: ‘Ata mi akí! Den bo buki ta skibí tokante mi:


Nos ta keda boka habrí ora nos mira kon Dios sa di skonde su kamindanan. Nos ta keda babuká ora nos mira kon rei sa di trese kosnan importante na klaridat.


Tokante rei Yoyakim di Huda mes bo mester deklará lo siguiente: T'esaki SEÑOR ta bisa: Bo a kima e ròl ei i a puntra Yeremías ta kon e por a bisa ku rei di Babilonia lo bin destruí e pais akí ku tur seguridat i ku lo e no laga niun hende ni bestia na bida.


E ora ei Yeremías a kohe un ròl di pèrkamènt nobo i a duna su sekretario Barug. Barug a skibi tur loke Yeremías a dikta: tur loke tabatin skibí den e ròl ku rei Yoyakim di Huda a kima i ademas hopi otro deklarashon di mesun índole.


Mi a mira un man ku un ròl aden sali den mi direkshon.


E stèm a kontinuá: ‘Hende, kome e ròl ku bo ta mira aki bo dilanti. Kaba bai papia ku e israelitanan.’


Esaki ta loke bo mester sa i komprondé: For di e momento ku pronunsiá e mensahe tokante regreso for di eksilio i rekonstrukshon di Herusalèm te na e momento di yegada di un lider konsagrá, lo mester pasa shete siman. Djis despues, durante sesentidos siman, lo rekonstruí e siudat i su murayanan reforsá, ma tempu lo ta difísil.


E ora ei mi a mira den man drechi di Esun sintá riba e trono un ròl, skibí di paden i di pafó i seyá ku shete seyo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan